ESCUELA NORMAL DE SAN FELIPE DEL PROGRESO
LICENCIATURA EN EDUCACION PRIMARIA
PRACTICAS SOCIALES DEL LENGUAJE
DOCENTE: MARICRUZ ANASTASIO LUCIANO
THECILLY ARIDAI ARNULFO GARCIA
1° I
ABRIL 2014
EXAMEN DIAGNÓSTICO
¿Qué
es una conferencia?
Reunión
de gente que debate o expone sobre un tema determinado con el objetivo de
difundir, discutir o bien intercambiar información (conocimiento)
¿Qué
es el medio académico?
Conjunto
de materiales que se pueden consultar para conocer algún tema
¿Cuál
es la división de la estructura de la conferencia?
1. Introducción al tema
2. Desarrollo del tema
3. Síntesis
Para poder desarrollar un tema que ayude a exponer la
información que se quiere dar a conocer (conocimientos)
¿Qué
es una discusión?
Proceso
de intercambio de información entre dos o más personas. A menudo estas personas
poseen ideas o visiones contrapuestas
¿Cuáles
son los objetivos de la discusión?
Generar
situaciones que permitan obtener una diversidad de perspectivas referente al
tema o asunto
¿Qué
es un ensayo?
Es
un tipo de texto que brevemente analiza, interpreta o evalúa un tema de manera
oficial o libre
¿Cuáles
son las características del ensayo?
v Es un escrito serio y fundamentado que sistematiza un
tema significativo
v Posee un carácter preliminar, introductorio de carácter
propedéutico
v Se expresa en un
estilo denso y no se acostumbra la aplicación detalla
¿Qué
es un discurso gráfico?
Exposición
de un tema utilizando imágenes, símbolos, etc.
¿Qué
es una narración?
Lingüística
o visualmente de hechos que se producen a lo largo de un tiempo determinado y
que, normalmente como resultado de variación o transformación, en el sentido
que sea de la situación inicial
¿Cuáles
son las oraciones de apoyo?
Oraciones
que apoyan la idea principal
Lengua y habla. Ávila, Raúl. La lengua y
los hablantes. Ed. Trillas. Pp.49-58
5.1 Las reglas del juego
Comunicación
lingüística; código; serie de elementos.
La
comunicación lingüística tiene un código llamado lengua. El mensaje, la
realización concreta del código, se conoce también como habla.
Aprendemos
la lengua prácticamente, sin darnos cuenta, tenemos de ella un conocimiento
inconsciente.
En
realidad, todo hablante normal tiene en un cerebro una gramática perfecta que
aplica cuando se comunica lingüísticamente.
Al
hablar hacemos nuestras propias “jugadas”, que no tienen que ser idénticas a
las que aprendimos. El único requisito es que respetemos el código del que
somos inconscientes. Respetar el código supone únicamente que si hemos aceptado
utilizar una lengua dada para comunicarnos, debemos emplear las reglas y los
elementos de esa lengua.
La
lengua “puede considerarse como un conjunto de imposiciones, pero también, y
quizá mejor, como conjunto de libertades” (Coseriu)
5.2 Relaciones paradigmáticas y
sintagmáticas
La
producción de un mensaje supone un proceso de selección y combinación.
A
cada serie se le llama en lingüística paradigma y a cada combinación sintagma.
Paradigma 1
|
Paradigma 2
|
Paradigma 3
|
Sintagma
|
Julio
Pedro
María
Él
|
compra
come
quiere
tiene
|
pan
postre
carne
fruta
|
Julio compra pan
|
Código
lingüístico supone un conjunto de paradigmas y
uno de reglas que nos indican cómo se combinan los elementos para formar
sintagmas en el habla. En el paradigma, los elementos, de acuerdo con Jakobson,
están en una relación de similaridad. En la lengua podemos hablar de elementos
similares; “sustantivos”, “verbos” o “preposiciones”, “consonantes” o
“vocales”.
LA SITUACIÓN COMUNICATIVA
Mediante
el lenguaje uno (el hablante o emisor) dice a otro (el oyente o receptor) algo
(mensaje) sobre las cosas (los objetos reales o mentales a los que se hace
referencia); estos tres factores condicionan la forma del mensaje.
7.1 Emisor y receptor, hablante y oyente
Si
deseamos diferenciar a quienes comprenden y producen los mensajes de quienes no
pueden hacerlo, conviene hacer una distinción entre emisor y receptor y entre
hablante y oyente. El receptor potencial; no necesariamente comprende lo que se
dice porque no lo descodifica. Si lo comprendiera seria oyente; el oyente es,
consecuentemente, un receptor que además interpreta, descodifica.
Oyentes;
tienen la capacidad de descodificar nuestro discurso.
Comunicarnos
con propiedad; emplear el lenguaje de manera adecuada,
Situaciones
comunicativas:
à
Conferencia; requiere
un mínimo de unos 30 oyentes
à
Clase; 20 a 60 o más
oyentes cautivos
à
Conferencia; para que
exista es necesario que el hablante
cumpla esa función alrededor de 20 horas por lo menos
à
Seminario; puede
darse con menos oyentes
à
Asamblea; cuya
frecuencia es menor que la de la clase pero en la cual puede haber más público
à
Junta; generalmente
con pocos oyentes y a la cual normalmente convoca el mandamás
à
Reunión; menos formal
que la anterior y en ocasiones con finalidades extralingüísticas
7.2 Escenario y tema
El
lugar en donde ocurre la comunicación, es el escenario, y ver de qué tema están
hablando.
El
mensaje que se transmite obligatoriamente en voz baja cuando hay oyentes que no
deberían serlo: el secreto.
Escenarios
típicos; escenarios de uso frecuente; status y la intención del hablante, la
interpretación del oyente y el tipo de relación; son externos del hablante:
corresponden al ambiente social en el cual interactúa con otro sujeto, el
oyente. Dentro de la situación comunicativa hay un hecho más, que, en cambio,
es interno: el tema o contenido general del discurso.
Hay
un cierto grado de condicionamiento en la elección del tema de acuerdo, con las
circunstancias comunicativas de cada grupo social; la cultura del grupo.
Podemos
decir que el hablante y el oyente, ubicados en un escenario, intercambian
información sobre un tema.
Un
registro es una variante de código o del lenguaje que utiliza una persona; a
diferencia del registro, se puede considerar que el estilo es una decisión del
autor. El autor tiene que considerar los factores que potencialmente pueden
formar el marco de su texto y limitar; su libertad de estilo.
Función
metalingüística, son verdaderas reflexiones sobre el uso del lenguaje: los
dichos, refranes o proverbios que califican nuestra forma de hablar.
EL IDIOMA ESPAÑOL Y SUS MODALIDADES
Las lenguas tienden a diferenciarse; también
se modifican a través del tiempo.
Modalidades
permiten ubicar a los hablantes, en
relación con su nivel cultural; su manera de expresarse; variantes
lingüísticas.
8.1 Modalidades lingüísticas
Mundo
hispanohablante
Estas
variantes; se refieren al uso de las palabras distintas en diferentes regiones
o países.
8.2 Modalidades históricas
Las
leguas cambian a través del tiempo. Es un hecho natural: las únicas que no
cambian son las lenguas muertas.
Las
demás, las que hablamos en la actualidad, sufren modificaciones se adaptan, se
ajustan, se enriquecen y permiten, gracias a eso, que podemos utilizarlas para
referirnos a los nuevos inventos, a los nuevos descubrimientos y a las nuevas
ideas del hombre.
8.3 Modalidades sociales
Nuestra
experiencia lingüística, mediante la información sintomática, nos permite
ubicar socialmente a los interlocutores; en la manera de hablar forman clases
sociolingüísticas.
Las
diferencias sociolingüísticas son las que más nos llevan a manifestar nuestros
prejuicios sociales.
Las
diferencias sociales se manifiestan en el uso del idioma; hay formas que
identifican a los hablantes en cuanto a
su pertenencia a una clase o grupo.
8.4 El uso lingüístico
El
problema de la corrección idiomática no está, pues, en la función referencial
de los signos; sin embargo, sucede que por razones sociales otorgamos prestigio
a un determinado grupo de personas; deseamos parecernos a ellas y hablar como
ellas.
La
criticad de los llamados barbarismos se inscribe precisamente en ese marco:
quienes se dedican a eso intentan sólo imponer el uso lingüístico de un grupo
social, generacional y geográfico, como si la lengua española no se hablara
dentro de un ámbito tan dilatado.
Las
formas consideradas incorrectas no lo
son, como señala Hall, “porque sean universalmente condenas o incomprensibles;
de hecho, algunas formas <<incorrectas>>…podrían ser más claras o
más simples que las <<correctas>> correspondientes. Se trata, en
realidad, de un problema de aceptabilidad en ciertas clases sociales, en las
clases que son socialmente dominantes y que imponen sus modas a otras.
cuestionario
1.- El lenguaje es : UNIVERSAL
2.- La lengua es: SOCIAL
3.- El habla es: INDIVIDUAL
4.- Dennotación: LENGUAJE QUE TRANSMITE INFORMACION
5.- Connotación: TIENE DOBLE SENTIDO LA FRASE O PALABRA
6.-Identidad: CONJUNTO DE CARÁCTERES QUE PERMITEN QUE PERMITEN A ALGUIEN RECONOCERNOS
7.- Lengua: CONJUNTO DE VOCABULARIO Y DE SINTAXIS PROPIAS O DETERMINADAS 9.- Sintaxis: ES LA PARTE DE LA GRAMATICA QUE ESTUDIA LAS REGLAS Y PRINCIPIOS QUE GOBIERNAN LA COMBINATORIA DE CONSTITUYENTES SINTACTICOS Y LA FORMACION DE UNIDADES SUPERIORES A ESTOS, COMO LOS SINTAGMAS Y ORACIONES GRAMATICALES; ESTUDIA LAS FORMAS EN QUE SE COMBINAN LAS PALABRAS, ASI COMO LAS RELACIONES SINTAGMATICAS Y PARADIGMATICAS EXISTENTES ENTRE ELLAS
10.- Discusión: EXPRESAR NUESTRA OPINION SOBRE ALGUN TEMA
11.- Hablante experto: SE TIENE COMPETENCIA LINGÜÍSTICA
12.- Habilidades lingüísticas: ESCUCHAR, HABLAR, LEER Y ESCRIBIR
13.- Competencia comunicativa ( Hymes): CAPACIDAD DE USAR EL LENGUAJE APROPIADAMENTE EN LAS DIVERSAS SITUACIONES SOCIALES QUE NOS PRESENTAN CADA DIA
14.- Escucha activa: ESCUCHAR Y ENTENDER LA COMUNICACION DESDE EL PUNTO DE VISTA DEL QUE HABLA
15.- Oir: PERCIBIR VIBRACIONES DE SONIDO
16.- Escuchar: ENTENDER, COMPRENDER, O DAR SENTIDO A LO QUE OYE
17.- Escribir: COMPRENSION DE LA RELACION SONORA-GRAFICA
18. Oración tópica: UNA IDEA QUE SE EXPONE EN EL PARRAFO Y PUEDE FUNCIONAR COMO UNA SINTESIS DE LA INFORMACION QUE SE TRATARA; EL COMUN QUE APAREZCA AL INICIO DE TODO
19.- Oración de apoyo: IDEA O IDEAS QUE SE DESCRIBEN, DETALLANDO PROFUNDIZAN LA IDEA CENTRAL
20.- Nexo: PALABRA QUE JUNTA DOS ORACIONES O PALABRAS
21.- Escritura: PRIMER MEDIO CAPAZ DE REGISTRAR LA INFORMACION Y LIBERAR AL HOMBRE DE LA NECESIDAD DE RECORDAR; HACE EVIDENTE LA ESCTRUCTURA DEL HABLA
22.- Coacciones lingüísticas: LAS QUE DETERMINAN NUESTRA PRONUNCIACION, NUESTRO VOCABULARIO, NUESTRA SINTAXIS, PUEDEN SER DE ORDEN SOCIAL Y OTRAS SE REFIEREN AL ESTILO, TAMBIEN CONOCIDAS COMO IDIOLOGIAS
23.- Discurso: ES UN TIPO DE PALABRAS COMUN A UN GRAN NUMERO DE INDIVIDUOS Y REGIDO POR UN SUBCODIGO
24.- Lenguaje: (SAUSSURE), SISTEMA DE SIGNOS QUE PERMITE A LOS INDIVIDUOS COMUNICARSE ENTRE SI
25.- Habla: EL LIBRE USO QUE DETERMINADO INDIVIDUO HACE DE SU PROPIA LENGUA
26.- Función iniciativa o apelativa del lenguaje: EL MENSAJE SE CENTRA ENTONCES SOBRE EL RECEPTOR Y SU FUNCION ES REALIZAR UNA ORACION
27.- Función poética del lenguaje: FINALIDAD DEL MENSAJE SEA EL MENSAJE MISMO EN TANTO QUE REALIDAD MATERIAL
28.- Función referencial del lenguaje: PARA INFORMAR, EXPLICAR, PRECISAR, ENSEÑAR, EN SUMA PARA CONOCER ALGO
29.- Función expresiva del lenguaje: EL MENSAJE ESTA CENTRADO ENTONCES EN EL EMISOR, PERMITE EXPRESAR SENTIMIENTOS
30.- Función fática del lenguaje: EL MENSAJE ESTA ORIENTADO HACIA EL CANAL, TIENE COMO OBJETO COMPROBAR SI EL CANAL FUNCIONA, SE UTILIZAN ORACIONES INTERROGATIVAS
31.- Función metalingüística del lenguaje: EL MENSAJE ESTA ORIENTADO HACIA EL CODIGO; SE HABLA DEL LENGUAJE MISMO
32.-Acto verbal referente al locutorio: HECHO DE HABLAR O ESCRIBIR, CON TODA LA ACTIVIDAD PSICOLOGICA
33.- Acto verbal referente al ilocutorio: ES LO QUE SE HACE AL HABLAR, POR EL HECHO MISMO DE QUE SE HABLE: SE INFORMA, SE PROMETE, SE ORDENA
34.- Acto verbal referente al perlocutorio: ES EL EFECTO QUE PRODUCE MI PALABRA SOBRE OTRO
35.- Idiología difusa: CONSTITUIDAS POR UN COMPLEJO DE CREENCIAS AMPLIAMENTE EXTENDIDAS Y SIRVEN PARA JUSTIFICAR EL PODER DE VIGENCIA
36.- Idiología sectaria: PROPIAS DE TAL O CUAL MINORIA QUE ASPIRA A TOMAR EL PODER, SE HALLAN EN ABIERTO CONFLICTO CON LA IDIOLOGIA DIFUSA, CON LAS "IDEAS RECIBIDAS"
37.- Ideologías segmentarias o segmentos ideologicos: COMPLEJOS DE CREENCIAS QUE SE ENCUENTRAN DENTRO DE LAS IDEOLOGIAS MUY DIFERENTES
38.- Cinco rasgos de la ideología:
-PENSAMIENTO PARTIDISTA: POR EL HECHO DE PERTENECER A UNA COMUNIDAD LIMITADA
-PENSAMIENTO DISIMULADOR: DEBE OCULTAR SU PROPIA NATURALEZA
-PENSAMIENTO COLECTIVO: ES LO QUE EL MUNDO CREE SIN QUE NADIE LO PIENSE
-PENSAMIENTO AL SERVICIO DEL PODER: SIEMPRE ESTA AL SERVICIO DEL PODER
-PENSAMIENTO RACIONAL: ARMADA DE UNA INTENCION UNICA
39.- Nivel léxico: VARIANTE, CADA UNA DE LAS DIFERENTES FORMAS CON QUE SE PRESENTA UNA PALABRA
40.- Lengua española: ESTRUCTURA Y COMUNIDAD LÉXICA BASICAS QUE PERMITEN LA COMUNICACIÓN
41.- Particularidades hispanoparlantes definida por dos sentidos:
- VOCABULARIO, DIFERENCIAS LÉXICAS "CAMIÓN"-"AUTOBUS"
-PRONUNCIACIÓN, DIFERENCIAS FONOLOGICAS, EL SESEO CONSISTE EN NO SABER DIFERENCIAR EL SONIDO Y LA PRONUNCIACIÓN DE LAS LETRAS Z Y S, LA ASPIRACION DE LA S AL FINAL DE UNA PALABRA, EL YEISMO, CONSISTE EN NO SABER DIFERENCIAR LOS SONIDOS DE LA Y Y LA LL
42.- Diferencias fonológicas:
-ULTRACORRECCIONES, BACALADO POR BACALAO
-VOCALIZACIONES, CONCEUTO POR CONCEPTO
-SÍNCOPAS, DOTRINA POR DOCTRINA
-CAMBIOS DE ACENTO, LÉIDO POR LEÍDO
-CAMBIOS DE VOCAL, SOSPIRO POR SUSPIRO
-AGLUTURACIONES, ÁMA POR MAMÁ
-DISMINUTIVOS, PEDACICO POR PEDACITO
-OMISIÓN DE LA S INTERMEDIA O FINAL, VAMO POR VAMOS
-PRONUCNIAR LA LL O Y COMO I, IOLANDA POR YOLANDA
-ENFATIZAR ESOS MISMOS SONIDOS ( LL O Y ), DONDE SE PRONUNCIAN CON MAYOR FUERZA
Cuestionario. ENSEÑAR LENGUA. CARLOS LOMAS Y ANDRES ABORO
1.- cual es el objetivo de la
enseñanza de las lenguas
Dominio expresivo y comprensivo
de los mecanismos verbales y no verbales de comunicación y representación
2.- finalidades de todos los
contenidos de lengua y literatura
Mejorar la capacidad de comprensión
y expresión de los diferentes tipos de mensajes (orales y escritos),
desarrollar sistemáticamente y funcional sobre la propia lengua
3.- retorica (Aristóteles):
El arte de descubrir los medios
de persuasión
4.- que aborda la filosofía analítica
o programática filosófica:
Estudio de la actividad lingüística
entendida como una parte esencial de la acción humana
5.- de que se ocupan la etnografía
dela comunicación, la etnometodología, el interaccionismo simbólico y la sociolingüística:
De la lengua y su relación con
sus usuarios, entendidos como miembros de una comunidad sociocultural concreta
en el seno de la cual los usos lingüísticos y comunicativos están regulados
6.- de que se ocupa la ciencia
cognitiva
Procesos que subyacen a la adquisición
y al uso de la lengua
7.- que plantea la competencia lingüística:
Los alumnos conozcan y manejen
las diversas estructuras textuales adecuadas a la intención, tema, destinarios
y contexto en que el uso comunicativo se produce
8.- como es entendida la competencia
comunicativa de los aprendizajes:
Conocimiento del sistema lingüístico
y de los códigos no verbales y de las condiciones de uso en función de los
contextos y situaciones de comunicación y
del diverso grado de planificación y formalización de esos usos
concretos
9.- en que reside el problema:
La plasmación de esos fines en
dos niveles de planificación de planificación programas o currículos oficiales
y su concreción y desarrollo por parte del profesorado
10.- cual es el fin universal hablando
de lengua y enseñanza:
Lograr el dominio de los recursos de expresión y comprensión hablada
y escrita
11.- la planificación didáctica es
entendida como:
Trabajo del profesor
12.- a que hace referencia el
primer nivel de la planificación didáctica:
-definición de un método general,
se toman decisiones a la luz de la distintas fuentes en relación con un modelo didáctico
descriptivo de los profesores de enseñanza-aprendizaje
13.- a que corresponde el segundo
nivel:
-planificación estricta de la
practica
14.- que decisiones se toman en
el segundo nivel:
Sobre la estructura general de las
lecciones o unidades didácticas
15.- que supone el tercer nivel:
Previsión de los mecanismos de
seguimiento y evaluación del propio proyecto didáctico
16.- que pretende un mapa
conceptual:
Representar una visión estructurada
de un campo de conocimiento
17.- que debe tener en cuenta el
concepto de comunicación:
La cultura; los significados y
normas de una comunidad y la situación comunicativa concreta
18.- que son los textos:
Son realizaciones concretas de la
actividad comunicativa
19.- en que consiste la actividad
comunicativa:
Ir construyendo un modelo de comunicación cada vez más complejo que
explique lo que tiene de común cualquier situación comunicativa y la diversidad
de los discursos
20.- que es lo que el niño
retiene:
Relación que pueda establecer con
el personaje por medio del texto
OBJETIVO DE LA LECTURA:
El objetivo de la enseñanza de
las lenguas parece claro a la vista de los enunciados generales que figuran en
los prólogos tanto de esta como de anteriores reformas educativas: el dominio
expresivo y comprensivo de los mecanismos verbales y no verbales de comunicación
y representación, que constituyen la base de toda la interacción social y por
ende de todo aprendizaje
PROBLEMA:
La raíz del problema se manifiesta con
claridad a nuestro juicio en las palabras del lingüística suizo Jean Raul
Bronckart (1985) << la enseñanza
de la lengua es una de las practicas pedagógicas más conservadoras y que con más
frecuencia es desviada de su objeto
especifico (enseñar a dominar el sistema de comunicación-representación que
constituye un lenguaje natural) a favor de finalidades vagamente histórico-culturales
>>
TEORIAS DEL LENGUAJE:
Los enseñantes de lengua y
literatura tienen como único sustento teórico de sus saberes prácticos, una tradición
académico ligada a la teoría gramatical, el historicismo y al formalismo
literario
CUALES SON LAS DISCIPLINAS:
1.- Filosófica analítica o pragmática
(estudio de la actividad lingüística entendiéndola como una parte esencial de
la acción humana)
2.- Antropología lingüística y cultural, la etnografía
de la comunicación, la etnometodología, el interaccionismo simbólico y la sociolingüística,
se ocupan de la lengua y la relación con sus usuarios
3.-Enfoques discursivos y
textuales (advertir que la significación se construye con el uso discursivo,
con el contexto de la interacción social
PLANIFICACIÓN DIDÁCTICA
1.- NIVELES DE PLANIFICACION:
Los programas y currículos oficiales
y su concreción y desarrollo por parte del profesorado
2.- EL TRABAJO DE PLANIFICACIÓN
DIDÁCTICA (TRABAJO DEL PROFESOR) TIENE TRES MOMENTOS O NIVELES ¿CUALES?
ü PRIMER
NIVEL: definición de un método general- se toman decisiones a la luz de las
distintas fuentes ( sociolingüísticas, psicolingüísticas, disciplinares y psicopedagógicas)
en relación con un modelo didáctico descriptivo de los procesos de
enseñanza-aprendizaje
ü SEGUNDO
NIVEL: planificación estricta de la practica; se toman decisiones sobre la
estructura general de las lecciones o unidades didácticas que organizadas en
secuencias de curso, ciclo o etapa que se trate
ü TERCER
NIVEL: previsión de los mecanismos de seguimiento y evaluación del propio
proyecto didáctico; deben permitir establecer relaciones entre método-programaciones
y resultados de la práctica diaria
HACIA UN PROYECTO DE ENSEÑANZA DE LA
LENGUA. CUESTIONARIO
1.-
¿qué ha quedado atrás?
Los
tiempos en los que la lengua identificada plenamente a una sociedad
2.-
¿cuál es nuestra realidad actual?
Es
pluriracial, pluricultural, plurilingüística
3.-
El inglés es ahora:
Lengua
de comunicación internacional
4.-
¿qué es el inglés?
Una
de las lenguas oficiales de la diplomacia, de la ciencia y técnicas modernas
5.-
Menciona tres lenguas de Finlandia:
Sueco,
lengua tradicional de cultura y las lenguas japonesas
6.-
¿qué debe ser la escuela?
Reflejo
de la sociedad en la que vive
7.-
¿debe preparar a los chicos para?
Moverse
cómodamente en esta sociedad plural
8.-
¿de qué debe alejarlos?
Estereotipos
o las intransigencias
9-
¿qué provocan las intransigencias?
Dificultan
la natural convivencia entre cultura, razas y lenguas
10.-
¿qué significa aprender más lenguas además de la materna?
Aprender
a respetarlas a todas
11.-
Aprender más lenguas pasa a:
Ser
una necesidad básica para el desarrollo del individuo y para fomentar la
convivencia social
12.-
El proyecto educativo de centro debe entenderse como:
Primer
paso teórico en la planificación del centro escolar
13.-
¿qué produce la variedad de situaciones?
Convivencia
de dos lenguas y este contacto
14.-
¿qué exige la variedad de situaciones?
Un
análisis y una adecuación permanente
15.-
¿de dónde tendrá que partir de la postura de la escuela respecto a la lengua?
Análisis
de las necesidades del entorno para situarse en un objetivo-tendencia
16.-
¿a qué se le llama objetivo-tendencia?
Aquellos
objetivos muy lejanos difíciles de hacerse realidad
17.-
¿qué debería hacer los claustros de profesores?
Confiar
en la capacidad modificadora de la escuela, en su importancia y presencial
18.-
¿qué experimentan los maestros a menudo?
Sentimientos
de frustración cuando no podemos ver los resultados de nuestro esfuerzo
19.-
¿qué sucede cuando somos capaces de analizar la evolución del mundo educativo?
La
escuela ha cambiado mucho, capacidad de modificación
20.-
¿para qué tiene que servir el proyecto lingüístico de centro?
Cada
escuela elabora la propia estrategia a partir de sus características
específicas; acción normalizadora
21.-
¿qué debe encontrar cada niño que llega a la escuela?
Tiene
que encontrar en el habla de los maestros las formas más próximas a la casa
22.-
¿qué tenemos que hacer los maestros?
Hacer
el esfuerzo de adecuar nuestro lenguaje al de los niños
23.-
¿cuál es una de las causas del fracaso escolar?
Salto
o la distancia entre la lengua de casa y la de la escuela
24-
¿qué debería ampliar la escuela?
La
capacidad receptiva primero y productiva después
25.-
¿qué modelo presentamos los maestros como modelo estándar?
Modelo
normativo de la lengua escrita
26.-
¿qué existe en la mayoría de lenguas?
Distancia
entre las formas de la lengua oral y las de la escrita
27.-
¿qué pasa con las lenguas no normalizadas?
Sufren
todo tipo de interferencias y buscan en la normativa de las formas escritas la
seguridad y la referencia para la lengua oral y para los registros menos
formales
28.-
¿qué permite el dominio receptivo lingüístico?
Comprender
textos precedentes de todo dominio lingüístico y ser capaces de utilizar este bagaje de forma activa
29.-
¿qué debería dar la escuela?
Elasticidad
necesaria a los alumnos para que fueran capaces y para saber usar; estándar
regional
30.-
¿qué es el dominio receptivo lingüístico?
Capacidad
de comprender las diferentes variantes regionales
31.-
¿qué es un argot?
Forma
más de riqueza lingüística
32.-
¿qué se debe conseguir?
Conozcan
y usen otras formas de expresión haciendo con ello un trabajo de ampliación y adecuación
a la diversidad de situaciones de comunicación
33.-
¿de dónde nace un argot?
Variedad
dialectal que nace de la comunicación entre un grupo social determinado
34.-
¿qué finalidades puede tener un argot?
Esconderse
con un código exclusivo, identificarse con un grupo, pasarlo bien
35.-
¿cómo actúa la escuela?
Elementos
que aglutina y ordena los diferentes inputs o entradas de distintas procedentes
36.-
¿cómo entendemos el aprendizaje de la lengua?
Aprendizajes
de los diferentes usos de la lengua
37.-
¿qué es la ductilidad?
Mejor
modelo de la lengua que puede ofrecer el profesorado
38.-
¿qué deberíamos procurar los maestros?
Enriquecer
nuestro lenguaje
39.-
¿cómo se acepta a un individuo políglota?
Una
situación normal el hecho de que la comunicación y las relaciones estén
ocupadas por más de una lengua
40.-
¿qué ha pasado a ser una de las primeras actividades extraescolares más
habituales?
Aprendizaje
de una lengua extranjera
41.-
¿cómo llegan los niños generalmente a la escuela?
Llegan
hablando una lengua que vinculan con su expresión
42.-
¿qué pasa en la primera lengua?
El
niño o la niña realizan los aprendizajes lingüísticos de carácter general
43.-
¿qué es la lengua 2?
Es
toda lengua que se adquiere posteriormente; en el contexto del alumno están presentes
44.-
¿qué competencia lingüística general existe?
La
que se adquiere en la primera lengua; después puede vincularse a través de
varios idiomas
45.-
¿qué abordan los programas de inmersión?
La
adquisición del lenguaje; perspectiva comunicativa
46.-
¿qué es un proyecto educativo de centro?
Contrato
que compromete y ata a todos los miembros de la comunidad escolar a una
finalidad común
47.-
¿pilares fundamentales de un proyecto educativo de centro?
Identidad
del centro, objetivos educativos y estructura de funcionamiento
48.-
¿en qué consiste identidad de centro?
Definir
quién es, qué es, cuál es la razón de ser
49.-
¿en qué consisten los objetivos educativos?
Análisis
de las necesidades educativas, formula los objetivos educativos
50.-
¿en qué consiste la estructura de funcionamiento?
El
claustro cómo quiere funcionar y como lo estructura
ALFABETIZACIÓN DE NIÑOS
ANA MARÍA KAUFMAN
1.0 ALFABETIZACIÓN DE NIÑOS
1.1 Experiencias Pedagógicas en Jardín de Infantes y Escuela
Primaria
2.0 CAPITULO.
1 FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA
2.1 ¿Cómo
se aprende?
2.2 ¿Qué hacemos cuando leemos?
2.3 ¿Cómo
escriben y leen los niños antes de saber leer y escribir?
3.0 CAPITULO. 2 ERROR Y CORRECCIÓN
3.1 ¿En qué supuestos se basa la corrección tradicional?
3.2
¿Qué dificultades presenta este tipo de corrección?
3.3
¿Qué es un error sistemático?
3.4
¿Qué se hace con los errores constructivos?
4.0 CAPITULO 3 SITUACIONES DIDÁCTICAS
DESARROLLADAS EN JARDÍN DE INFANTES Y PRIMER GRADO
4.0 ¿Cómo planificamos?
4.2
¿Qué materiales se utilizaron?
4.3 ¿Cómo se
organizaron los grupos?
5.0 CAPITULO 4 SITUACIONES DIDÁCTICAS
DESARROLLADAS EN SEGUNDO Y TERCER GRADO
5.1 ¿Qué actividades propusimos?
5.2 Situaciones de interpretación de
textos:
5.3 Momentos destinados a la
interpretación de la estructura del texto:
5.4 Momentos destinados a la interpretación
del contenido del texto:
5.5 ¿Cómo encaramos los aspectos
ortográficos?
6.0
CAPITULO 5 Evaluación y Promoción
1.1 EXPERIENCIAS
PEDAGÓGICAS EN JARDÍN DE INFANTES Y ESCUELA PRIMARIA
El proyecto, denominado
“conducción pedagógica de los procesos constructivos de la lectura y la
escritura”, tomaba en consideración los aportes de la psicogénesis de la lengua
escrita y se inscribía en la línea de
trabajos que contemplan modelos interactivos de participación escolar
(Ferreiro, Teberosky).
Son
bien conocidas las dificultades de una alta proporción de niños provenientes de
medios socialmente desfavorecidos para acceder a la alfabetización, tal como es
encarada la enseñanza en las prácticas tradicionales. El desconocimiento del
proceso a través del cual todos los niños se apropian de la lengua escrita (en
diferentes tiempos y con distintas estrategias, según la peculiaridad personal
y las posibilidades anteriores al ingreso a la escuela de interactuar con
materiales escritos), la aplicación de patrones sociolingüísticos del lenguaje
de los niños de sectores populares así como una concepción del acto lector que
enfatiza la importancia del descifrado en desmedro de situaciones favorecedoras
de una verdadera construcción del significado, han contribuido, junto con otros
elementos a crear un cuello de botella que restringe el acceso a la
alfabetización de una importante franja de la población.
Año
a año comprobamos que un importante número de niños concluía su primero,
segundo o tercer año de escolaridad sin lograr apropiarse del conocimiento de
la lengua escrita. También se debe al divorcio que existe entre nuestra
pretensión pedagógica y la realidad de nuestro accionar en el aula. Por la
primera, nos negábamos a depositar conocimientos en una cabeza, queríamos un
niño y un docente activos y creadores, un sujeto pensante y reflexivo
disfrutando del aprendizaje de la lengua escrita así como había disfrutado de
la adquisición del lenguaje oral o de la marcha. Pero el accionar en el aula
era otra cosa: repetir y memorizar, sancionar errores y reforzar aciertos,
graduar el mundo que debe de ser aprendido, en “pequeñas partes” que pudieran
entrar en “pequeñas cabezas”.
Intentamos
partir de lo que los niños saben, proponiendo situaciones didácticas que
posibiliten diferentes formas de resolución, de modo que cualquier niño pueda
participar cualquiera que sea su nivel de conceptualización, una concepción de
alumno activo y creador se corresponde con un docente igualmente activo y
creador; esta nueva actitud del maestro supone aceptar que todos los miembros
de la clase puedan enseñar y aprender, esto es que todos los intercambios
posibles entre maestro-alumno, alumno-maestro y alumno-contenido son legítimos
y necesarios.
2.0 CAPITULO. 1
FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA
2.1 ¿Cómo se aprende?
El
aprendizaje es un modo particular de construcción de conocimientos en una
situación donde hay una intervención intelectual externa. El docente va a
presentar situaciones que puedan favorecer el conocimiento.
En lo que
concierne al aprendizaje de la lacto escritura los métodos tradicionales de
alfabetización han pretendido sistemáticamente enseñar a partir de la
verbalización y la postración reiterada, la relación existente entre la
escritura alfabética y los aspectos sonoros del habla. Numerosos fracasos han
demostrado que esta relación no puede mostrarse desde afuera. La relación debe
descubrirse y construirse en virtud de numerosos problemas que la escritura
plantea y que deben ser resueltos por el actor del aprendizaje. Se van
modificando los esquemas interpretativos cuando los que poseemos no resultan de
utilidad.
El niño no
va almacenando letras cuando trata de comprender cómo funciona nuestro sistema
de escritura: deberá conocer las letras pero básicamente elaborará sistemas que
den cuenta de cuáles son las relaciones existentes entre esos elementos.
2.2
¿Qué hacemos cuando leemos?
Numerosos
aportes de la psicolingüística han concebido el acto lector como mucho más que
un mero descifrado de letras, es decir la sonorización de las letras. Estos
trabajos han resaltado la importancia de lo que aporta el lector: su
competencia lingüística y cognitiva, su conocimiento del tema y las estrategias
que utiliza para lograr comprender
el texto, es decir para construir su sentido.
El ojo selecciona algunas letras y anticipa el resto (procedimiento de muestreo). También predecimos lo que vendrá a continuación, luego corroboramos si nuestra anticipación fue correcta. Si hay datos que la contradicen procedemos a la autocorrección.
El ojo selecciona algunas letras y anticipa el resto (procedimiento de muestreo). También predecimos lo que vendrá a continuación, luego corroboramos si nuestra anticipación fue correcta. Si hay datos que la contradicen procedemos a la autocorrección.
Concebir el acto de lectura de esta
manera consiste en plantear situaciones que estimulen y demanden la utilización
de estrategias al enfrentar un texto escrito.
Los niños aprenden a leer leyendo y a
escribir escribiendo. Se pueden presentar escrituras para que fueran
interpretadas por los chicos que aún no sabían leer. La peculiaridad de estas
situaciones es que la escritura se presenta siempre dentro de un contexto
gráfico o material o verbal. La imagen puede anticipar que puede decir el texto
El contexto verbal deberá coordinar la información que da el adulto con datos
suministrados por la escritura a fin de considerar las diferentes partes de la
misma.
2.3
¿Cómo escriben y leen los niños antes de saber leer y escribir?
Los niños antes de leer y escribir
crean hipótesis originales acerca de este sistema de representación. Como cualquier
proceso reconstrucción cognitiva este
proceso se caracteriza por estructuraciones y sucesivas reestructuraciones.
Se pueden distinguir tres grandes períodos según
Ferreiro:
1) El niño consigue diferenciar el sistema de
representación de la escritura de otros sistemas de representación.
2) Logra diferenciaciones en el seno del sistema de escritura. Se establecen primero las condiciones necesarias para que determinadas producciones resulten legibles y posteriormente las formas para diferenciar escrituras entre sí.
2) Logra diferenciaciones en el seno del sistema de escritura. Se establecen primero las condiciones necesarias para que determinadas producciones resulten legibles y posteriormente las formas para diferenciar escrituras entre sí.
3) Finalmente el niño llega a diferenciar las
escrituras relacionadas con la pauta sonora del habla.
1) Diferencia el dibujo de la escritura. Utilizan
marcas figurativas cuando dibujan (es una casa) y no figurativas cuando
escriben (dice casa) las que pueden ser líneas onduladas, quebradas, palitos,
bolitas. Bien diferente de las producciones icónicas.
En ningún casa el niño tiene la intención de
controlar la cantidad de marcas que produce o la longitud del trazo, ni cuales
marcas se utilizan, es decir no hay deseos de realizar variaciones de cantidad.
2) Se centran en lograr diferenciaciones en el interior del sistema de
escritura. Exigen dos condiciones para que la escritura “diga algo”: debe tener
una cantidad controlada de marcas (cuantitativo) y las marcas empleadas deben
ser diferentes (cualitativo). El niño está expresando dos importantes ideas
originales: hipótesis de cantidad y de variedad. Se habla de hipótesis de
cantidad cuando analiza cuantitativamente (¿Cuántas marcas pone?). Se habla de hipótesis de
variedad cuando se analiza cualitativamente la producción (pone tres letras
pero diferentes). Una vez que las escrituras se han diferenciado internamente,
los niños pueden encarnar otro tipo de trabajo cognitivo; diferenciar
escrituras entre sí. Los niños exploran criterios que les permiten a veces
variaciones sobre el eje cuantitativo. Y a veces sobre el eje cualitativo. La
coordinación de ambos modos de diferenciación es decir aquí como cualquier
dominio de la actividad comitiva. En este período existen modalidades de
plasmar diferencias dentro de uno o ambos ejes: escrituras con cantidad constante
y repertorio fijo parcial, escrituras con cantidad variable y repertorio fijo
parcial, escrituras con cantidad constante y repertorio variable, etc... pero
todas ellas se rigen por criterios ajenos a la correspondencia entre la emisión
oral y la producción escrita. Las escrituras deben ser diferentes entre sí
porque los significados son diferentes. Las interpretaciones continúan siendo
globales. Todas estas escrituras se caracterizan por presentar diferenciaciones
interfigurales (entre distintas palabras)
3) Se inicia cuando los niños
descubren que la escritura se relaciona con la pauta sonora del habla, se
denomina fonetización de la escritura. Estas diferenciaciones se logran
cambiando cantidad y repertorio de grafías pasan a ser diferenciaciones que se realizan
teniendo en cuenta los significantes orales, es decir, cómo suena las palabras.
Intentan hacer corresponder parte de la
emisión oral con la emisión escrita. Pero deben descubrir qué clase de recorte
de palabra oral se corresponde con los elementos de la palabra escrita. Sobre
el eje cuantitativo la cantidad de letras con las que va a escribir la palabra
puede ponerse en correspondencia con la cantidad de partes que reconocen en la
emisión oral. Estas partes de las palabras son inicialmente sus sílabas. Así se
inicia este período silábico que evoluciona hasta llegar a una exigencia
rigurosa: una sílaba por letra, sin omitir sílabas ni repetir letras. Sobre el
eje cualitativo aparece la utilización de las letras de acuerdo con su valor
sonoro convencional. Las letras pueden adquirir valores sonoros silábicos
relativamente estables. Esto significa que el niño tiene conciencia que
cualquier letra no sirve para representar cualquier sílaba.
Comienza a colocar algunas de las letras que
verdaderamente corresponden a la palabra (pato = P A). La escritura silábica
puede entrar en contradicción con la hipótesis de cantidad mínima, en el caso
de tener que escribir un monosílabo, se necesita una letra pero por la
hipótesis de cantidad no alcanza. También puede entrar en contradicción con la
hipótesis de variedad gato = AO, pato = AO esta producción es rechazada porque
las palabras diferentes deben estar representadas por letras diferentes.
También existen contradicciones entre lo que ven en sus producciones y la de
los adultos.
Esto ocasiona dos tipos de problemas: uno cualitativo porque
resta un sobrante de la escritura convencional que no puede ser interpretado
por el niño otro cualitativo porque el niño dice “to” señalando una “a”.
Como interpretan los textos antes de
saber leer: Las situaciones más difundidas consistían en presentar diferentes
escrituras acompañadas de imágenes o bien se escribía una oración delante del
niño y se informaba sobre su contenido.
En la primera situación e indagaba lo que
creía que decía, la cual se aproximaba a la imagen. Esto se ha denominado
“hipótesis de nombre”. Las primeras interpretaciones de los textos son
dependientes de dos condiciones: una externa (contexto) y una interna (la idea
de que los nombres es lo que está escrito). Esta idea infantil (hipótesis de
nombre) sigue vigente por mucho tiempo sin embargo las relaciones entre
contexto y texto irán variando.
Se distinguen tres grande tipos de respuesta a esta
evolución:
a)
el
testo depende enteramente del contexto. (Hay un pato dibujado para el chico
solo dice “pato” aunque diga “el pato nada en el agua”)
b)
Respuestas
que toman en consideración aspectos cuantitativos del texto para coordinarlos
con la información de la imagen. (Ya sabe que dice algo más que “pato” pero no
lo puede leer)
c) Respuestas que toman en consideración aspectos cualitativos del texto para coordinarlos con los datos de la imagen. (Logra descifrar “el pato nada en el agua”)
c) Respuestas que toman en consideración aspectos cualitativos del texto para coordinarlos con los datos de la imagen. (Logra descifrar “el pato nada en el agua”)
3.0
CAPITULO. 2 ERROR Y
CORRECCIÓN
Existen distintos conceptos de error y
corrección. La distinción se genera en los disímiles conceptos acerca de
aquello que se corrige y, solidariamente, en la modalidad de la intervención
docente ante ellos.
3.1
¿En qué supuestos se basa la corrección tradicional?
Se intenta evitar errores a través de varios
medios. En primer lugar la graduación y atomización del conocimiento. De lo más
fácil a lo más complejo. Se supone que se aprende por partes, de lo simple a
las partes más complejas visto desde el adulto.
Se busca la no aparición del error
mediante ejercicios de fijación (en caso de que aparezca). Esto es lógico en un
contexto donde se supone que se aprende por repetición.
3.2
¿Qué dificultades presenta este tipo de corrección?
Esta corrección es agotadora y difícil.
Esta manera de corregir también es
difícil desde el punto de vista del proceso de aprendizaje. El control de
errores solo existe desde los adultos pero los errores están dentro de la
cabeza del niño. El conocimiento dentro de ella entra por totalidades no por
partes y por el filtro de los esquemas ya adquiridos.
3.3
¿Qué es un error sistemático?
Los errores sistemáticos (c por s) son
constructivos, necesarios por los cuales los niños pasa y necesitan hacerlo
para poder acceder a otras organizaciones más evolucionadas.
3.4
¿Qué se hace con los errores constructivos?
La hipótesis principal es que el error constructivo no se
evita, sino que se acepta su aparición y no se sanciona, sino que se trabaja
para su superación. Cuando el niño no es reemplazado por el adulto en la
actividad de corregir él es quien debe ocuparse de escribir lo mejor posible
para comunicarse más efectivamente.El educador remplaza la actividad de
sancionar por el esfuerzo de entender porque sus niños hacen las cosas que
hacen y dicen las cosas que dicen, aunque no siempre lo logre, igual que los niños
no siempre logran entender al adulto. Otro recurso para trabajar el error
consiste en la participación de todo el grupo de niños en la corrección.
4.0 CAPITULO. 3 SITUACIONES DIDÁCTICAS DESARROLLADAS EN
JARDÍN DE INFANTES Y PRIMER GRADO
4.1
¿Cómo planificamos?
· Momentos que estructuran la dinámica cotidiana del jardín
de infantes fueron propicios para interactuar con la lengua escrita:
·
Actividades
iniciales (nombre propio)
·
Actividades
de conjunto (escribir noticias o mensajes)
·
Actividad
literaria (cuentos, poesía, textos periodísticos, informativos, etc.)
·
Actividades
finales (registro escrito del préstamo de materiales)
·
Unidad
didáctica (experiencia directa: escribir e interpretar textos para luego
reflexionar)
·
Situaciones
problemáticas no relacionadas con el tema de la unidad (planeadas previamente
por el maestro)
·
Propuestas
circunstanciales (actividades no previstas por el maestro, surgían del interés
espontaneo de los niños).
4.2
¿Qué materiales se utilizaron?
Fundamentalmente
procuramos brindar a los niños la posibilidad de interactuar con la mayor
variedad de materiales escritos. Con esta perspectiva, se contaba dentro del
aula con una amplia gama de portadores de texto, tales como: diarios de
diferentes tipos, revistas infantiles y
para adultos, mapas, cartas postales, propagandas, etiquetas, envases de
productos alimenticios y de limpieza, recibos de luz, gas ordenes médicas,
envases de remedios, almanaques, enciclopedias, diccionarios, libros de
cuentos, etc.
4.3
¿Cómo se organizaron los grupos?
Las
actividades se desarrollaron segunda las siguientes formas de organización:
a)
Actividades
grupales: los niños
trabajan junto con la maestra una misma actividad.
b)
Actividades
por equipo: se
organizan en grupos de dos o cinco niños para resolver tareas en forma
conjunta.
c)
Actividades
individuales: se
ejecutan en forma personal, se estimulan el intercambio de ideas o informaciones
5.0 CAPITULO. 4 SITUACIONES DIDÁCTICAS DESARROLLADAS EN
SEGUNDO Y TERCER GRADO
Un niño que escribe alfabéticamente ha
descubierto dos leyes fundamentales que organizan nuestro sistema de escritura:
la correspondencia sonora y el valor sonoro convencional de las letras
(relación entre fonemas y grafemas).
5.1
¿Qué actividades propusimos?
Una misma actividad puede emplearse en
diferentes propuestas y diferentes actividades pueden emplearse en una misma
propuesta.
Las situaciones pedagógicas consistieron en poner a los
niños en contacto con la lengua escrita a través de interpretar y producir
textos, es decir, escrituras significativas.
La frase escrituras significativas
hace referencia a aquellas que se emplean fuera de la escuela, es decir, los
textos socialmente utilizados. Una escritura y una lectura adecuada es un
estado terminal, al que no es posible arribar más que por aproximaciones
sucesivas a través de la superación de los errores.
A partir de la necesidad de hallar o
plasmar un significado se abre la posibilidad de desarrollar situaciones donde
el objetivo sea, o bien interpretar el texto (leer), o bien producirlo
(escribir). Las situaciones de interpretación intentan desentrañar el
significado de los mensajes escritos, favoreciendo la interacción que permita
una aproximación cada vez más objetiva al texto. La interpretación puede partir
de la lectura que el docente hace al niño o de la que el mismo realiza.
5.2
Situaciones de interpretación de textos:
Todos los portadores de texto son elemento de lectura y
es importante que los niños interactúen con la variedad más posible.
El principio de no graduación tiene
como consecuencia que el significado construido por los niños, no siempre
coincide con aquel que encontraría un adulto. Si el texto está alejado de sus
experiencias vitales, es probable que los niños obtengan interpretaciones más o
menos divergente, que las que lograría un adulto (Lerner, 1968).
5.3 Momentos destinados
a la interpretación de la estructura del texto:
Nos centramos en como dice el texto
porque tratamos de analizar aspectos tales como el léxico, la disposición
espacial, el uso particular de ciertos signos, la especificación de lugares y
tiempos, algunos rudimentos de análisis literario relativos a cada tipo de
mensaje y su distinción con el resto.
El análisis de los elementos
literarios forma parte de la interpretación general de textos y a veces incluye
respuestas que no se corresponden con las que realizaría el adulto.
5.4
Momentos destinados a la interpretación del contenido del texto:
Regularmente nuestra escuela emplea la
lectura oral en una seudocomunicación:
leer para que el docente sepa como lee el niño. Los diálogos son textos
sumamente ricos para ser leídos, dada la
profusión de signos de entonación y puntuación.
Cuando desarrollamos lectura en forma
predominante silenciosa la situación se centra en la discusión del significado.
a) Situaciones
de producción de textos
A los efectos de producir un texto,
nos han resultado útiles tres tipos de estrategias: producciones grupales, en
equipos o individuales y confrontación de las producciones.
La necesidad de expresar algo para ser entendido por otro,
guía la búsqueda de soluciones a los problemas que van surgiendo.
Es necesario que los niños se sientan
responsables de sus producciones, pero esto no se puede lograr si se deposita
en el docente la tarea de único corrector
5.5 ¿Cómo encaramos los
aspectos ortográficos? Encontrar los recursos y el dialogo
que visualicen la compresión de los modos de sistematización infantil es una de
las tareas más complejas que puede desarrollar un docente. Pero lo es más aun
permitir y permitirse respetar aquellas opiniones diferentes que todavía no
alcanza a comprender. Es parte de su rol entender por qué sus niños hacen las
cosas que hacen y dicen las cosas que dicen.
Creemos que los tres elementos
importantes son: las ideas de los niños, las informaciones que puede brindar el
texto y las informaciones que puede brindar el adulto.
Los diversos ejemplos transcriptos
ponen de manifiesto opiniones que no coinciden
con el uso convencional de la ortografía. Las alternativas posibles
frente a la aparición de estas nociones erróneas serian: alertar inmediatamente
al responsable sobre lo inadecuado de su opinión, agregando al señalamiento la
información correcta o indagar más
profundamente sus afirmaciones tratando de descubrir su lógica subyacente a fin
de poder entablar un dialogo más interesante para el adulto y, posiblemente,
más enriquecedor para el niño.
6.0 CAPITULO.
5 Evaluación y Promoción
La evaluación es concebida como
un premio para los niños que logran aquello fijado por el curriculum y como una
manera de sancionar a los que no tienen tal comportamiento.
Una concepción alternativa aspiraría a entender que logra
el niño cuando no logra lo que está estipulado. Mientras en la primera posición
“logro de aprendizaje” significa conocer una parte del objeto de conocimiento
regido por las mismas leyes que entendemos los adultos, en la segunda seria
aproximarse a la comprensión de las leyes de organización del objeto, aunque la
producción no sea a la del adulto.
El problema de la evaluación está estrechamente unido al de la
promoción y a sus consecuencias sociales. Tradicionalmente, evaluación y
promoción han sido consideradas problemas técnico- pedagógicos, al punto que se
reivindica como principal atributo de ambas
su “objetividad”, entendida como la mayoría distancia posible entre el docente
y el niño en el momento de medir sus logros. En ese momento, la pretendida
objetividad arroja un resultado con graves consecuencias: “para la mayoría de
los niños de América Latina el destino escolar se juega en las aulas del primer
año de primaria. Y es allí donde muy a menudo, los éxitos se los atribuye el
método a la institución escolar, y los fracasos son atribuidos al niño o a su
medio de origen, en una desigual pero persistente atribución de
responsabilidades.” (Ferreiro, 1983)
Posibilidad de
interactuar con pares:
implica tomar la decisión de promover a aquellos alumnos que avanzan muy
lentamente, solo si en el grupo existen otros niños en niveles próximos de
conceptualización, lo que garantizara la posibilidad de intercambiar
información con otros compañeros que piensen de manera parecida.
Entendemos que la promoción no beneficia
a un niño si lo condena a un trabajo solitario, ya que el dialogo es un factor
crucial en el aprendizaje.
En síntesis, hemos podido comprobar la
posibilidad de transformar las actitudes de los niños entre si y con el adulto.
El docente fue dejando de ser la única fuente disponible de información y el
único juez de la tarea realizada, ya que sus alumnos compartieron con el esos
roles, convirtiéndose poco a poco en excelentes informantes y jueces. Esto
permitió a los maestros ocuparse de coordinar las actividades de los equipos,
evaluar las posibilidades de los niños, promover situaciones adecuadas para
promover el avance de cada uno, proporcionar variados portadores de texto, etc.
EL
ENFOQUE COMUNICATIVO DE LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA
CARLOS
LOMAS, ANDRÉS OSORO
Las implicaciones
del nuevo marco curricular para el profesorado no son solo de tipo socialaboral
sino que exigen una revisión en profundidad de los modelos teóricos –
disciplinares, sociológicos y psicopedagógicos.
La reflexión sobre la lengua, la entiende Felipe Zayas como
un trabajo didáctico deudor de las finalidades comunicativas del área y de unas
tareas escolares orientadas al dominio por parte de los alumnos y de las
alumnas de la composición de textos cohesionados, coherentes y adecuados.
ENSEÑAR
LENGUA
La enseñanza de la lengua es una de las prácticas
pedagógicas más conservadoras y con más frecuencia es desviada de su objetivo específico,
enseñar a dominar el sistema de comunicación-representación que constituye una
lengua natural a favor de finalidades vagamente históricas culturales.
TEORÍAS
DEL LENGUAJE, FORMACIÓN DEL PROFESORADO Y ENSEÑANZA DE LA LENGUA
La enseñanza de lengua y literatura tienen como único
sustento teórico de sus saberes prácticos y en consecuencia de sus rutinas
epistemológicas y didácticas una tradición académica ligada a la teoría
gramatical al historicismo y al formalismo literario.
Aristóteles definió la retorica como
el arte de descubrir los métodos de persuasión y Ciceron la vinculo a la
dialéctica que trata de la acción humana y a la intención del hablante en
presencia de un auditorio.
Son muchas las disciplinas que incluyen dentro de su
espacio de interrogantes la reflexión sobre los usos del lenguaje.
Las
diversas disciplinas a que nos referimos podrían agruparse dentro de cuatro
grandes bloque:
Actualmente las aportaciones de este conjunto de
disciplinas tiende a integrarse en propuestas teóricas y metodológicas que
intentan ser capaces de dar cuenta del complejo mecanismo que subyace a la
producción y a la comprensión lingüística y no lingüística contextualizada.
Para lograr competencias para la
comunicación habrá que plantear la enseñanza de las lenguas de modo que las
tareas de aprendizaje atiendan al fomento de las capacidades de expresión y
comprensión del alumnado, actualizando competencias discursivas adecuadas a
cada contexto y situación y proporcionando a los aprendices estrategias de uso
y reflexión metacomunicativa que hagan mas adecuadas las acciones verbales y no
verbales que en el uso deben producir y entender. (González Nieto, 1990).
LA
PLANIFICACIÓN DIDÁCTICA
El desarrollo de la competencia comunicativa, entendida
como conocimiento del sistema lingüístico y de los códigos no verbales y de las
condiciones de uso en función de los contextos y situaciones de comunicación y
del diverso grado de planificación de estos usos concretos.
Existen dos niveles de planificación:
En el primer nivel de planificación - El programa o
currículo oficial – las administraciones se han reservado tradicionalmente la
delimitación de objetivos y contenidos y, casi siempre, la de las normas, criterios
y hasta instrumentos fuentes y los diversos niveles de planificación se
convierten en una exigencia inexcusable.
En el trabajo de planificación didáctica entendido ya como
el trabajo del profesor cabe distinguir tres momentos o niveles relacionados
entre sí:
Es fundamental respetar la coherencia entre los diversos
niveles apuntados.
Luria contempla el lenguaje como un mecanismo de mediación
semiótica, de carácter social que interviene decisivamente en los procesos de
construcción del pensamiento y en los de socialización del individuo.
REFLEXIONES
SOBRE LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA DESDE LA PSICOLINGÜÍSTICA.
La enseñanza de la lengua es objeto de
debate desde hace años entre los enseñantes. Las discusiones versan
fundamentalmente sobre dos cuestiones. De una parte se discute sobre la
naturaleza de aquello que se debe enseñar, es decir frente a la tendencia de
enseñar los aspectos formales de la lengua, de la otra se discute la eficacia
de la enseñanza de los aspectos formales para mejorar la competencia
comunicativa de las personas.
PSICOLINGÜÍSTICA Y ADQUISICIÓN DEL
LENGUAJE
La psicolingüística evolutiva tiene como objetivo estudiar
el proceso de aparición y desarrollo del lenguaje lo cual implica poseer un
modelo (que solo puede suministrar la lingüística) sobre que aparece y que se
desarrolla.
LOS INICIOS DE LA PSICOLINGÜÍSTICA
EVOLUTIVA
La aparición de Noam Chomsky al estudio de la adquisición
del lenguaje fue decisiva para romper
los límites estrechos de las asociaciones estimulo- respuesta impuestas por el
conductismo. Chomsky abogo por una teoría formal del lenguaje del lenguaje,
vista como un conjunto de relaciones cuasi-biológicas que constituían las bases
de la estructura formal de cada una de las lenguas.
Afirma que el lenguaje que cada persona adquiere es una
construcción rica y compleja, subdeterminada irremediablemente por las
fragmentarias pruebas de que dispone.
La facultad del lenguaje cuando existe un estímulo
adecuado, construirá una gramática y cualquier persona comprenderá la lengua
generada por dicha gramática.
Así Chomsky plantea dos aspectos decisivos para la
configuración de la psicolingüística. De una parte su creencia en la existencia
de una gramática universal, entendida como el sistema de principios,
condiciones y reglas que son elementos o propiedades comunes a todas las
lenguas humanas. De la otra, su afirmación sobre el lenguaje como un “órgano
mental” especial, que se construye gracias a propiedades innatas de la mente
humana.
La lengua oral “crece”, se adquiere sin que por otra parte
se requiera más esfuerzo que desear comunicarse con los miembros de una
determinada comunidad.
EL
FUNCIONALISMO Y LA PSICOLINGÜÍSTICA EVOLUTIVA
En el ámbito de la enseñanza de la
lengua la perspectiva comunicativa introdujo cambios notables de orientación,
especialmente en relación con los objetivos a perseguir en los procesos de
enseñanza-aprendizaje de la lengua. En primer lugar, se rechazo de forma
expresa la idea de que el lenguaje “crece” de la misma forma que a los pájaros
le crecen las alas. Por el contrario se explico que el lenguaje aparecía tras
el reconocimiento de sus formas arbitrarias para cumplir actos de hablas
concretas.
En segundo lugar en la medida en que el sujeto quería
comunicar algo reconocía el procedimiento lingüístico más eficaz para hacerlo.
El lenguaje se emplea en el ámbito de la comunicación
humana para regular y controlar intercambios sociales, las propuestas educativas
relativas a la enseñanza de la lengua deben relacionarse con el aprendizaje de
su uso. Aquello que debe interesar a los enseñantes es un buen uso del lenguaje
oral y escrito.
APORTACIONES
DE LA SOCIOLINGÜÍSTICA A LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA
¿QUÉ
SIGNIFICA ENSEÑAR LENGUA?
No se puede pensar que el objetivo de
la enseñanza de la lengua tiene que ser formar gramáticos, filólogos o
lingüistas, sino lectores y escritores, hablantes y oyentes competentes, es
decir personas que puedan funcionar con soltura en nuestro entorno
sociocultural y que puedan reflexionar de forma crítica sobre todo lo que
implica el habla y la escritura, que sean conscientes de las dimensiones
socioculturales del uso lingüístico ya sea oral o escrito.
¿QUÉ
SABERES TIENEN QUE ABARCAR LA FORMACIÓN DEL PROFESORADO EN LO QUE SE REFIERE AL
ÁREA DE LENGUA?
¿QUÉ PUEDE APORTAR LA SOCIOLINGÜÍSTICA A LA ENSEÑANZA DE
LA LENGUA?
La sociolingüística nos ofrece una particular mirada que
nos permite tener por una parte una visión de la sociedad y de la escuela como
institución y como ámbito social; por otra parte una visión del individuo y,
por lo tanto del aprendiz y del profesor; por ultimo nos ofrece una visión de
la interacción comunicativa que nos presenta el aula como un escenario
comunicativo.
Debemos saber qué tipo de estudiantes tenemos ante nosotros
en el aula, hemos de saber con qué repertorio verbal llegan a nuestras aulas,
qué lugar ocupan dentro de ese repertorio la modalidad oral y la modalidad
escrita, que variedades hablan habitualmente.
HYMES
SEÑALA OCHO COMPONENTES COMUNICATIVOS:
1. Situación: se refiere a la
localización espacial y temporal del hecho comunicativo, al tiempo y al lugar
en que se produce un intercambio verbal concreto.
2. Participantes: se refiere a los actores que intervienen en el hecho
comunicativo, a los interlocutores a sus características socioculturales y a la
relación que existe entre ellos.
3. Finalidades: se incluyen tanto
las metas, es decir los objetivos de la interacción como los productos, aquello
que se obtiene al final de la interacción.
4. Secuencia de actos: se refiere a la
organización y estructura de la interacción tanto por lo que respecta al
contenido como a la forma en que estructuran el o los temas.
5. Clave: es el tono de la interacción, el
grado de formalidad o informalidad, que lógicamente puede depender del tipo de
relación entre los participantes, del tema, de las metas que se persiguen, etc.
6. Instrumentos: incluye el canal,
que en el caso del discurso oral es audiovisual, las formas de hablar, es decir
el repertorio verbal de los participantes, así como todo lo que rodea al
hablar, gestos, posición de los cuerpos que intervienen junto con la producción
verbal.
7. Normas: pueden ser tanto de interacción como
de interpretación. Las normas de interacción regulan la toma de la palabra:
quien puede intervenir y quien no, de qué manera se interviene
(espontáneamente, pidiendo la palabra). Las normas de interpretación se refiere
a los marcos de referencia compartidos que permiten interpretar adecuadamente
tanto lo dicho como lo hecho.
8. Género: se refiere al tipo de interacción:
conversación espontanea, clase magisterial, trabajo en grupos, entrevista.
SISTEMAS
VERBALES Y NO VERBALES DE COMUNICACIÓN Y ENSEÑANZA DE LA LENGUA
El
giro comunicativo y funcional en la
concepción que de la lengua y de su enseñanza se adopta ahora en las etapas
obligatorias de la escolaridad- y que no solo obedece a un cambio
epistemológico de las referencias disciplinares, en el que es fácil advertir (Lomas y Osoro,
1991) un mayor énfasis en las aportaciones de las pragmáticas, de la
sociolingüística, y de las corrientes discursivas; en el estudio del lenguaje
como una acción humana regulada en sus contextos socioculturales de recepción y de producción , sino, sobre
todo, a consideraciones de índole psicopedagógica que tiene que ver con la
visión que desde la ciencia cognitiva, la psicolingüística y de la psicología del aprendizaje se
mantienen en torno a los procesos de adquisición y desarrollo del lenguaje
–implica recuperar la noción de uso como
eje sobre el que deben girar unas tareas escolares orientadas a la apropiación
por parte de los alumnos y alumnas –con el apoyo didáctico del profesorado –de
las normas, procesos, conocimientos, y destrezas que configuran la competencia
comunicativa (lingüística, discursiva, sociocultural, estratégica …) de los
usuarios, de los diversos sistemas de signos, (Hymes, 1984). Esta competencia
es entendida, desde la antigua retorica hasta los enfoques pragmáticos y
sociolingüísticos más recientes, como la capacidad de oyentes y hablantes
reales para comprender y producir enunciados adecuados a intenciones diversas,
en comunidades de habla concretas en las que inciden los factores lingüísticos
y no lingüísticos que regulan el sentido
de las interacciones comunicativas.
Coherentes
con las finalidades comunicativas; entender el aula como un espacio cooperativo
de creación y recepción de textos de diversa naturaleza e intención que se
atienda, tanto a la adquisición y
desarrollo de las destrezas de uso comprensivo
y expresivo del alumnado, como a la reflexión metacomunicativa en torno a los rasgos formales y
programáticos de los discursos que los interlocutores ponen en juego acciones
lingüísticas y no lingüísticas desplegadas en situaciones concretas de
comunicación.
La adopción de un enfoque comunicativo y funcional a la
hora de acercarse, en la escuela, a los
fenómenos de la lengua y de la comunicación supone atender , en fin, a la diversidad de usos verbales y no
verbales que los alumnos utilizan en sus prácticas comunicativas habituales (como oyentes , hablantes, lectores, o autores de
textos de diversa índole e intención), a
los procesos cognitivos implicados en la comprensión y producción de mensajes
orales, escritos e iconográficos y a las normas socioculturales que rigen esos
usos.
LENGUAJE
Y REALIDAD
El lenguaje; repertorio de códigos
culturales cuya significación se
construye y renueva mediante estrategias de cooperación y convicción. El texto;
escenario que exige la cooperación interpretativa en la construcción del
significado (Eco, 1979). El significado; se construye a partir del uso que en
situaciones concretas y con arreglos a finalidades diversas hacen los
interlocutores en sus actos de
interacción cotidiana. Los usos verbales y no verbales de la comunicación son esencialmente
connotadores de formas concretas de
interpretar o de designar la realidad; adquieren valor de cambio y cobran sentido
en el mercado de las prácticas culturales
y actúan, en última instancia, como exponentes simbólicos de su
ubicación en la estructura social.
Barthes (1987), << en una sociedad dividida (por
clases, por el dinero, por el origen
escolar), has el mismo lenguaje produce división >>. En esta guerra de
lenguajes, los sociolectos del poder (los usos legítimos de la lengua)
despliegan discursos entráticos que
excluyen y sancionan las variedades
textuales acráticas e ilegítimas que ponen en tela de juicio una visión armoniosa del orden social.
Quienes detentan el capital cultural valoran las
practicas comunicativas << con
arreglo al patrón de las practicas legítimas, las prácticas de los
dominantes>>, (Bourdieu, 1982), otorgando así beneficios simbólicos a quienes se ajustan a los usos legítimos del
sistema de signos correspondiente. Estas
prácticas actúan como canónicos del bien hablar, del buen escribir o del gusto
estético en los consumos culturales, y
consagran presuposiciones de orden estético, retorico e ideológico enormemente
arraigadas, (Bourdieu, 1979), cuyo significado global ha de ser objeto de análisis educativo por la dimensión
socialmente clasificadora de toda acción comunicativa.
Estudiar
los fenómenos culturales como procesos de comunicación entre interlocutores que
presuponen y comparten un sistema de códigos determinados a través del cual
construyen el conocimiento. Los usos comunicativos de los de los seres humanos
tienen lugar en contextos socioculturales muy precisos: desde la organización
de la percepción sensorial hasta los esquemas de cognición, pasando por los
valores estéticos, ideológicos o afectivos, asociados a la recepción de los mensajes orales, escritos e
iconográficos, todo el proceso de lectura de los signos está ligado a la organización cultural en la que se
insertan y la tradición perceptiva de la que son deudores.
Vivimos en un mundo invadido por una pluralidad de códigos (gestuales, proxémicos, verbales,
sonoros, iconográficos…) que interactúan en el seno de situaciones culturales
concretas y que muestran una amplia gama de variedades, registros y usos
sociales.
Los textos iconoverbales, insertos en las industrias
audiovisuales de la comunicación, contienen así en su estructura formal y
temática instrucciones de uso lector puestas en juego con arreglo a normas
sintácticas, presuposiciones culturales
y estratagemas discursivas muy precisas , que generan la ilusión de lo real (el
efecto de la realidad, la confusión entre las imágenes de la realidad y la
realidad de las imágenes) hasta crear un flujo hipnótico que deviene con
frecuencia en discursos como el
publicitario o el televisivo, es decir, en eficacísimo recurso de persuasión
ideológico (Lomas, 1990b y 1991).
Desde el punto de vista educativo es preciso ir produciendo
a lo largo de toda la escolaridad obligatoria
un saber comprensivo y metacomunicativo en torno a los mensajes de la
persuasión de masas, entendido como una competencia discursiva (lingüística,
sociocultural, espectatorial…) mediante la cual los alumnos y alumnas entiendan la comunicación
iconoverbal como un complejo proceso de producción de sentido orientado a
producir determinados efectos culturales a través, esencialmente , de
procedimientos de connotación.
CULTURA
DE MASAS, ESCUELA Y APOCALIPSIS.
Las
industrias de comunicación a gran escala; finalidad; crear formas de control
social a través de sistemas altamente formalizados de consumo cultural que utilizan diversos
procedimientos textuales (verbales,
icónicos, gráficos, sonoros…) orientados a asegurar, a través de la creación y estimulo de
determinados estereotipos de enunciación y recepción, la vigencia de formas
concretas de percibir y entender el
entorno social.
Si entendemos la cultura como un conjunto de normas,
símbolos, mitos e imágenes que los individuos interiorizan estructurando sus
instintos y emociones orientando sus
percepciones del entorno social; vía de integración en él es la identificación
de los seres, objetos e ideologías que encarnan los valores hegemónicos de una comunidad cultural. Los sistemas simbólicos de producción del
sentido (los usos iconográficos, objetuales, verbales… de la comunicación de
masas) se cargan así de valores míticos (Eliade, 1983) connotando, como si de
un ritual de iniciación se tratara, modos concretos de percibir la realidad y
de entender las formas de vida que
derivan, a la postre, en herramientas de
acomodación a la liturgia cotidiana.
De ahí la conveniencia, desde el aula, de
aprender a leer (y de enseñar a hacerlo) los códigos verbales y no verbales de la comunicación de masas e
iniciar así los derechos del lector escolar
y la revisión crítica de los mitos que consagran una percepción concreta
del mundo con la única posible, razonable y útil, aquella, por cierto, que
perpetúa las cosas tal y como están.
Desde la escuela; la urgencia de abordar desde el aula el
análisis de los lenguajes de la persuasión;
Rossi-Landi (1973); quienes ostentan el ostentan el poder detentan el
lenguaje entres sentidos: control de los
códigos y de las modalidades de codificación, control de los canales y de las modalidades de circulación de los
mensajes y, finalmente, control de las modalidades de interpretación y codificación.
EL
CARNAVAL DE LAS IMÁGENES: TELENIÑOS Y
DEPREDADORES AUDIOVISUALES EN LAS AULAS.
Las imágenes aparecen en discursos como el televisivo o el
publicitario: aquellos que la población devora
con más fruición en los consumos
comunicativos –como artefactos
culturales que, a partir de las analogías establecidas entre los rasgos
formales de los objetos denotados y
técnicas gráficas con un alto grado de iconicidad, crean la ilusión de lo real
originando un flujo hipnótico en los destinatarios,
que nos invita a confundir a menudo las imágenes de la realidad con la realidad
de las imágenes.
Greimas
(1976: 12) << el discurso didáctico pretende ser eficaz: pone en
funcionamiento una serie de
procedimientos de persuasión que se dirigen a obtener la adhesión completa del receptor>> y
<< desde el punto de vista de su organización formal, no se distingue
fundamentalmente del discurso publicitario o
el político>>.
Guerin, habrá que empezar; a entender la urgencia por
desterrar de los circuitos pedagógicos las posiciones apocalípticas que entienden que los saberes culturales que
competen a la escuela deben ignorar los mensajes que se sirven de procedimiento ajenos a los modos verbales e impresos de transmisión del sentido y a abordar
el uso comprensivo, expresivo y metacomunicativo de los códigos iconoverbales de la comunicación que los teleniños (Alonso y otros, 1981),
esos depredadores audiovisuales (Gill
Calvo, 1985) que anidan en las aulas de
la escolaridad obligatoria, consumen de
forma indiscriminada y voraz.
SISTEMAS
ICONOVERBALES DE COMUNICACIÓN Y
ENSEÑANZA DE LA LENGUA.
Trabajar
en el aula por la alfabetidad iconoverbal
del alumnado supone entender esta como algo cualitativamente distinto
del mero ver, como un aprendizaje orientado a una comprensión cabal de los procedimientos verbales y no verbales de creación del sentido.
Lazotti Fontana
(1981 [1983: 151]), << los alumnos
no se dan cuenta de las múltiples
comunicaciones visuales presentes en su
vida puesto que están a acostumbrados a considerar información sólo lo que les llega por medio
de la palabra; sensibilizarlos captar
los mensajes visuales que llegan cotidianamente nos envían
información representa un primer
momento educativo necesario>>.
La alfabetidad
de los alumnos debe constituir una destreza escolar orientada a la lectura
comprensiva de los signos verbales y no
verbales de los textos iconográficos; desarrollo de una competencia
comunicativa que conduzca a una clara conciencia de las estrategias discursivas puestas en juego; incluir tal y
como se hace en los documentos que
regulan el currículo de área ( MEC, 1991ª, 1991b, y 1992), como contenidos de
una enseñanza de la lengua orientada al desarrollo de la competencia
comunicativa del alumnado en un conjunto de prácticas discursivas que se articulan a través de un uso combinado
de sistemas icónicos y verbales de
comunicación y que, emitidas por la industrias culturales mediante eficacísimos resortes
tecnológicos de naturaleza electrónica o
fotográfica, constituyen el fenómeno cotidiano de los mensajes de comunicación
de masas; discurso del comic, del cine, de la prensa, de la televisión, de la
publicidad…
En todos estos tipos de discursos nos encontramos un complejo entramado de operaciones textuales en las que el uso de los códigos
verbales y no verbales de la
comunicación se orienta, con frecuencia a crear en el lector la ilusión de lo
real y a consagrar hábitos de recepción de mensajes que vayan consolidado en el espectador formas
estereotipadas de entender la realidad.
Las imágenes; no son un reflejo de lo natural de la realidad física sino textos culturales
que obedecen a determinadas condiciones
de enunciación y recepción, tiene una
intencionalidad concreta y se inscriben en contextos sociales diversos.
LA
IMAGEN COMO TEXTO: GRAMÁTICA DE LA VISIÓN, SINTAXIS DE LA IMAGEN, PRAGMÁTICA DE
LA COMUNICACIÓN ICONOVERBAL.
Las imágenes aparecen ante nuestros ojos como textos de
naturaleza iconográfica, orientados a guiar el intercambio comunicativo entre un enunciador y un
enunciatario mediante instrucciones de
uso lector que organiza sobre un plano, en contextos culturales de recepción concretos y con arreglo a
convenciones perceptivas y a normas sintácticas muy precisas. Como todo texto,
la imagen es un artefacto semiótico que
transfiere el saber desplegado mediante
recursos gráficos desde el sujeto la enunciación a un sujeto enunciatario.
El texto iconográfico así entendido (cinematográfico, televisivo,
publicitario,…) es un contrato donde se formalizan un acuerdo comunicativo entre el autor y el
lector en el que se negocia es el saber común de ambos sobre las acciones y
objetos descritos en él. Mediante complejas redes de connotación articuladas a través de
sistemas figurativos de representación y de usos verbales de gran potencial
retórico, <<el destinador-manipulador impulsa el destinatario-manipulado
hacia una posición de carencia de libertad hasta verse obligado a aceptar el
control propuesto>> (Greimas y Courtés, 1979 [1982: 252]).
El texto iconoverbal será coherente desde un punto de vista
pragmático si contiene rasgos estéticos e ideológicos que prevean y orientan
las lecturas de sentido de los
destinatarios el autor, como sujeto de la enunciación, dispone los artificios
formales del texto del texto en función
de las presuposiciones sensoculturales
asignadas a un lector modelo.
El enunciador prevé
así desde la estrategia discursiva el catálogo de posibles lecturas efectuados por los destinatarios concretos de la comunicación iconoverbal e
intenta asegurar que los códigos puestos
en juego sean interpretados en el sentido deseado. Los saberes del lector, al
estar codificados culturalmente, hacen posible calcular y prever los significados
otorgados a los mensajes, incluso o
quizá por ello, si están sólidamente connotadas.
Los sistemas simbólicos, en definitiva, desplegados por
textos iconográficos como los concursos televisivos, los anuncios publicitarios
los álbumes de historietas, las teleseries, las fotonovelas, seminarios de gran
tirada o los videoclips, estimulan las connotaciones de goce, de evasión, poder
y dominio, actuando como referente ideológico (como mundo posible, como norte
ético) ante las tribus infantiles y adolescentes que habitan las aulas en las escuelas.
IMÁGENES
Y PALABRAS: LA INTERACCIÓN VERBOICÓNICA.
A la
hora de trabajar en el aula de la lengua como los discursos de la persuasión de
masas habrá, habrá en primer lugar, que
trascender la perspectiva estrictamente lingüística (es decir, la utilización
en los enunciados orales o escritos de algún tipo de recursos fónicos, léxicos
o semánticos, y el uso reiterado de las figuras y tropos del repertorio
retórico) y entender la conveniencia de
un acercamiento semiológico a los mensajes de la comunicación de masas que entienda los códigos verbales y
no verbales de la comunicación como
pertenecientes a ordenes diversos, aunque solidarios, de cuya interferencia y colaboración surge un tipo de discurso cuyo sentido
se construye a partir de las operaciones
desplegadas por el autor, teniendo en cuenta las competencias culturales de los destinatarios.
Barthes (1964); metodología educativo; distinguir los mensajes lingüísticos de los
mensajes icónicos, así como los valores
simbólicos (connotados culturalmente) de los valores literales (objetos y acciones denotados) de los enunciados verbales o visuales, aunque, como hemos visto, entendemos
que estos planos de descripción de los
textos están esencialmente connotados.
La
interacción entre los diversos códigos verbales y no verbales se produce en los
mensajes iconográficos a través de mensajes
de procedimientos de redundancia o de oposición real o aparente.
La distinción desde el punto de vista educativo la
distinción entre imagen literalmente e imagen simbólica, entre textos
iconográficos denotados y connotados. Los primeros parecen invitar a una
lectura natural mientras que los segundos actúan desde los saberes culturales del lector.
LEER
IMÁGENES, PENSAR LA IMAGEN.
Desde
el aula y desde edades tempranas la escuela debe incorporar a sus
programaciones didácticas actividades de enseñanza y aprendizaje orientadas a
evitar, en la medida de lo posible, que los teleniños y los depredadores
audiovisuales que anidan en las aulas de
la escolaridad obligatoria caigan en la ilusión de lo real y en el efecto de
realidad que crean –por su carácter analógico
y por la intención de quien los anuncia –los textos iconográficos de la comunicación de masas.
Discursos omniscientes, como el televisivo o publicitario,
invitan a un tratamiento educativo de los textos iconoverbales en el que sea
posible trabajar desde nuestra formación semiológica a favor del dominio
comprensivo y expresivo de estos mensajes de la persuasión a gran escala en los
que lo verbal se aúnan en complejas redes retóricas orientadas a la creación de
formas determinadas de percibir el mundo y de estar en el- en el que vivimos.
De ahí la urgencia para abordar en el aula
de lenguaje, tal y como no sólo sugieren sino prescriben ahora las
disposiciones que regulan la
enseñanza de la lengua en las etapas
obligatorias de escolaridad, el análisis de las estrategias discursivas de la comunicación audiovisual con el fin de
impulsar desde tempranas edades un
aprendizaje lector de los códigos de la comunicación iconoverbal y del uso que de esos códigos se hace en sus
contextos sociales de recepción y
producción. Un saber escolar en torno a las imágenes (saber hacer y un saber cómo se hace) capaz de
impulsar una competencia especial dirigida a una comprensión cabal de la ionosfera visual en la que vivimos,
paralela a una competencia lingüística del aprendizaje lectoescritor que la escuela ha asumido tradicionalmente desde las edades tempranas
(Lomas, 1990b).
Arnhem, (1996: [1980: 145]) << lo que se depende de
quién mire y de quien le enseño a mirar>>. Leer imágenes es una
destreza comunicativa que exige una
intervención escolar orientada a capacitar a los aprendices para el dominio expresivo y comprensivo de las reglas de uso que rigen
los mensajes iconoverbales insertos en los discursos de la persuasión de masas,
en tanto sistemas de connotación inscritos en situaciones concretas de
comunicación al servicio de finalidades
diversas. Supone entender el aprendizaje de los signos mínimos de las imágenes,
a la comprensión de los procedimientos
sintácticos que las articulan y
al análisis de los valores pragmáticos
que encubren, e ir así produciendo a lo largo de la escolaridad
obligatoria un saber en torno a los textos iconoverbales que sustentan la
comunicación audiovisual (Cloutier , 1975), capaz de impulsar en el alumnado la alfabetidad visual,
entendida esta como una competencia comprensiva, expresiva y metacomunicativa,
que ayude a entender los usos sonoros, lingüísticos e icónicos como un complejo
proceso de producción del sentido,
orientados a la creación de formas estereotipadas de percepción de la realidad
y, a través de esta, a consagrar las formas dominantes de entender la existencia.
Leer imágenes, pensar la imagen: trabajar en el aula con
los conceptos, procedimientos y valores
que contienen las formas iconoverbales. Pasar del ver indiscriminado al
leer selectivo; mediante tareas escolares de enseñanza y aprendizaje que
persigan un conocimiento significativo de los sistemas iconoverbales de
comunicación que deriven en una competencia lectora orientada a entender como
hablan las imágenes, que cosas hacen las imágenes, cómo hacer cosas con
imágenes y que significaciones, obvias u
obtusas, se asocian a la sintaxis de sus rasgos gráficos.
¿QUÉ
HACER?
Intervención
pedagógica; se trata es de entender la comunicación publicitaria como un repertorio de procedimientos
textuales, verbales y no verbales (lingüísticos y paralingüísticos, gestuales y
proxémicos, sonoros e icónicos…) en los que se manifiesta un universo simbólico
de significados cuyo sentido se construye casi siempre en la interacción
verboicónica y en las connotaciones
desplegadas por ésta y por otros códigos de diversa procedencia (entre los que
se incluyen los códigos del gusto y los códigos ideológicos del enunciador del
destinatario). Habrá que entender los objetivos del trabajo didáctico con
textos publicitarios en el aula en relación a las finalidades inherentes a un
enfoque comunicativo de la enseñanza de la lengua.
La reflexión metalingüística y metacomunicativa sobre los
textos iconoverbales de la publicidad se orienta así al dominio comprensivo y
expresivo de los recursos de la
persuasión publicitaria, a la reflexión sobre los fines denotados (comerciales)
o connotados (ideológicos) en unos juegos del lenguaje en los que se alterna lo
literal con lo simbólico, y al fomento de actitudes criticas frente al universo
de valores desplegados en los anuncios y a su nada inocente ni casual
contribución a la creación de eficaces sistemas de control social.
Contenidos conceptuales; elementos de la comunicación
publicitaria (enunciador, enunciatario, contexto, códigos, canal,…) las
finalidades sociales de la publicidad y a los géneros de persuasión, a las
funciones del lenguaje publicitario y a los mecanismos discursivos (verbales y no verbales) de la
comunicación publicitaria, a los arquetipos
de gusto que crea y a los estereotipos que consolida, a los fines obvios
y obtusos del discurso publicitario y al papel que juega en relación con las
formas de vida.
Contenidos
procedimentales se orienta al análisis y producción de mensajes publicitarios a
partir de los modelos insertos en los medios de comunicación de masas, es decir, a la observación de los
elementos lingüísticos y no lingüísticos
que conforman la significación publicitaria, a la reflexión sobre la situación
comunicativa (enunciador, enunciatario, contexto, códigos, canal,…) a la
lectura comprensiva de los textos iconoverbales identificando los recursos
formales, semánticos y pragmáticos en juego persuasivo, a la producción de textos orales escritos e
iconoverbales con distintas funciones y
en diversos soportes, a la manipulación
paródica de textos publicitarios…
Contenidos actitudinales; fomento en el alumno de
actividades críticas ante las formas discursivas de la comunicación
publicitaria que denotan y connotan
formas estereotipadas de percibir la realidad y que consagran la desigualdad
entre unos y otros (o entre unas y otras).
Actividades de aprendizaje; conjunto de tareas
comunicativas y metacomunicativas en las
que los alumnos (as) utilicen normas y procedimientos orientados a un dominio
comprensivo y expresivo de los textos
publicitarios en los que entiendan el uso de los códigos de la persuasión al
servicio de la producción de un sentido
que va más allá del contenido literal del anuncio.
Los
álbumes de historietas constituyen una de las manifestaciones por excelencia de
la cultura de las masas y uno de los consumos culturales más habituales entre el alumnado. De ahí la
conveniencia de abordar, en una enseñanza de la lengua orientada a la mejora
comprensiva y expresiva de los
aprendices y al desarrollo de la competencia comunicativa, el estudio de los
recursos iconográficos y verbales del comic. La realidad se construye en la
representación televisiva desde la ilusión del reflejo especular y, a la
postre, la visión dialéctica del entorno aparece sustituida por la mediación
iconoverbal de los programas de televisión.
Desde el aula de lengua es preciso entender las finalidades
de un trabajo escolar orientado al desarrollo de las destrezas comunicativas de
alumnado (comprensivas, expresivas y metacomunicativas) el análisis de las
formas discursivas de los géneros televisivos, la identificación de los fines
ideológicos y de las funciones de control social del discurso de la televisión;
el fomento a las actitudes criticas ante
la persuasión ideológica y el uso de estereotipado de los personajes y de las
acciones en la comunicación televisiva.
LA DETERMINACIÓN
DE UNAS SECUENCIAS DE APRENDIZAJE EN LA LENGUA Y LITERATURA.
1. Del currículum a la programación
1.1 El problema
La práctica profesional ha debido habituar a los docentes a
una planificación de su actividad para adecuar los programas de la disciplina a
unos alumnos determinados.
El problema concreto de determinar una secuencia de
enseñanzas apenas sea planteado en nuestro sistema educativo; proponer unos
programas bien delimitados para cada curso o nivel, dejaba un campo muy
reducido de decisiones a los profesores.
1.2 Las secuencias de aprendizaje en lengua y
literatura
El documento curricular nos encarga a los profesores de
lengua y literatura, entre otras cosas, enseñar los <<tipos y formas de
discurso en la comunicación oral>> y en la <<escrita>>.
2. Una propuesta de secuencia
2.1 Lengua y literatura en la educación
secundaria
La especificidad de una determinada área en la enseñanza
que tiene que ver tanto con la tradición cultural que la ha conformado como con
los fines que la sociedad le atribuye en cada nivel del sistema educativo.
Un enfoque discursivo supone un cambio de paradigma; si no
se parte de la lengua como sistema abstracto sino de situaciones comunicativas
reales; cambio metodológico.
No creemos que ningún modelo sustituya del todo a los
anteriores, sino que los amplia y permite atender a problemas del lenguaje que
el modelo anterior. Si queremos partir de la actividad discursiva; tenemos que
crear, con nuestro conocimiento de profesores, situaciones comunicativas,
actividades de aprendizaje, que permitan actividades de uso, activo y pasivo, y
de reflexión sobre ese uso.
La introducción al currículum resume esta idea en los
siguientes términos; concepción funcional de la lengua; ha de ser el
discursivo, la actividad lingüística discursiva, en la cual convergen y se
cumplan las diferentes funciones de la lengua; la educación lingüística ha de
incidir en diferentes ámbitos: el de la adecuación del discurso a los
componentes del contexto de situación, el de coherencia y cohesión de los
textos, y el de la corrección gramatical de los enunciados.
2.2 Determinación de unos ejes temáticos
Un mapa conceptual (Coll y Rochera, 1990) pretende
representar una visión estructurada de un campo de conocimiento.
El concepto de comunicación debe tener en cuenta la
cultura-los significados culturales y las normas- de la sociedad- en que se
produce la actividad comunicativa y la situación comunicativa concreta; debe
entenderse como actividad interpersonal y como individual y en sus múltiples
variedades y funciones.
Los textos son las realizaciones concretas de la actividad
comunicativa; tipologías que organizan los saberes sobre los mismos
procedimientos. Su conocimiento implica unas actividades lingüísticas de uso,
de producción y de comprensión, y metalingüística- o de metacomunicativas-, de
reflexión, de control consciente de uso.
Distribuir los contenidos
en nuevos ejes temáticos:
1. La
actividad comunicativa: el alumno debe ir
construyendo a lo largo de la etapa un momento de la comunicación cada vez más
complejo que explique lo que tiene en común cualquier situación comunicativa y
la diversidad de los recursos (orales, escritos, más o menos planificados,
etc.)
2. Procedimientos
textuales: la adquisición de competencias comunicativas en
aquellas prácticas discursivas que son necesarias en todos los sentidos.
3. Procesos
de tratamiento de la información: conjunto de técnicas que
los alumnos necesitan especialmente-obtener, resumir, procesar, presentar
informaciones- y debe ser objeto directo de instrucción.
4. Lengua,
sociedad y cultura. La construcción de la
norma: reunir en un eje temático aquellos contenidos referidos a la variación
idiomática-social y geográfica- y a la adquisición de normas de comportamiento
lingüístico y de ciertos conocimientos culturales. En éste un campo
especialmente condicionado por valores y actitudes que también deben ser tratados
como contenidos escolares.
5. La
comunicación literaria: evitar el peligro de
reduccionismo de la enseñanza lingüística a unos fines instrumentales mal
entendidos; la superación de un paradigma formal que concibe la literatura como
una determinada forma de realización lingüística y no como un tipo específico de
discurso.
2.3 LA DIVERSIDAD DE LOS DISCURSOS
Tipos de discursos que tengan en cuenta las competencias
básicas de los alumnos- aspecto al que ya aludimos-, los ámbitos sociales que
se producen y sus fines y funciones:
1. Discursos
prácticos, orales y escritos, que necesitan conocer
cualquier hablante alfabetizado en su vida cotidiana; marcan graduación desde
los usos más espontáneos e informales a
los que requieren una cierta planificación y el respeto de ciertas convenciones-
conversación, avisos, notas, documentos administrativos…
2. Discursos
teóricos, que incluyen las prácticas discursivas propias de la actividad escolar; exigen una
planificación.
3. Discursos
artísticos, fundamentalmente los literarios; de carácter
preliterario-juegos retóricos-como punto de partida; competencia especifica;
convenciones culturales.
4. Discursos
de los mass media: pertenecer a los medios de
comunicación; combinación de los medios verbales y no verbales.
2.4 USO Y REFLEXIÓN
Si la actividad metalingüística, o metacomunicativa se
concibe desde una óptica de competencia comunicativa (Hymes, 1984), es decir,
si se concibe como inseparable del uso, las actividades de uso y los
aprendizajes <<gramaticales>> no pueden considerarse algo autónomo.
Diversidad de los discursos; consiste en introducir
primero, para después de uso y reflexión; aprovechar la competencia de los
alumnos que poseen en determinados discursos de tipo practico y en determinados
ámbitos socioculturales; lo aprendido de esa forma es aplicable a los demás ámbitos
discursivos.
2.5 LA FORMACIÓN DE CONCEPTOS
De acuerdo con la psicología social del lenguaje o la
construcción social del conocimiento (Valoshinov, 1979; Wertsch, 1998) la
interiorización no es otra cosa que la interiorización de los discursos
sociales.
2.6 SECUENCIAS DE APRENDIZAJE
La secuencia de tipos de discursos no impide que
determinados tipos de textos pertenecientes a un ámbito puedan trabajarse en
otro.
La semántica léxica o las clases de palabras también pueden
trabajarse en relación con la coherencia textual.
2.7 QUÉ DEBEN APRENDER LOS ALUMNOS
Para concretar lo que deben saber y saber hacer los alumnos
es necesario contrastar los contenidos del área con los objetivos educativos
del currículum; es necesario tener en cuenta los criterios de evaluación que se
proponen.
LAS
ACTIVIDADES GRAMATICALES DESDE UNA PERSPECTIVA TEXTUAL.
Reflexión gramatical de la composición e interpretación de
textos:
Al profesor se le plantea como orientar la reflexión
gramatical para que los alumnos aprendan a utilizar determinadas unidades
lingüísticas así como en la construcción gramatical de las oraciones. La
actuación pedagógica exige que los contenidos teóricos se traduzcan a
instrumentos didácticos.
Estos son necesarios por ejemplo para analizar y
diagnosticar las producciones de los alumnos, esto le sirve al profesor para
fijar los objetivos de aprendizaje gramatical en las secuencias didácticas.
Las ciencias del lenguaje proporcionan los instrumentos
para el análisis de los textos producidos en contexto escolar y este análisis,
por su parte, orienta l reflexión teórica y metateórica del profesor hacia
metas pedagógicas.
La reflexión gramatical se sitúa en tres grandes ámbitos:
contextual, textual y oracional. Nos enfocaremos en el ámbito textual.
El objetivo de análisis es doble: establecer un modo de
enfocar las actividades gramaticales dentro de una pedagogía del texto;
recurrir a determinados conceptos y descripciones de la lingüística textual.
LA
COHESIÓN DEL TEXTO: PROCEDIMIENTOS ANAFÓRICOS
Cohesión entre los
componentes: que los enunciados sucesivos estén bien trabados mediante
determinados procedimientos morfosintácticos y lexicosemánticos: los conectores
extraoracionales u organizadores del texto, que aseguran la conexión de los
significados de las oraciones; las formas léxicas y gramaticales cuya
referencia está en el propio texto; la relación entre tiempos verbales.
- Procedimientos gramaticales:
1.
Situación mediante
proformas; sustitutos de oraciones
2.
Elipsis o sustitución por
el sustituto cero.
3.
Determinación u oposición definido/indefinido,
determinado/indeterminado.
- Procedimientos léxicos:
1.
Sustitución léxica
sinonímica o repetición de un elemento léxico diferente.
2.
Relaciones semánticas,
entre derivados sintácticos.
PROCEDIMIENTOS
ANAFÓRICOS Y PERSPECTIVA INFORMATIVA DE LA ORACIÓN.
Tienen un papel importante cuando constituyen el tema del
enunciado. En el enunciado se puede distinguir una información conocida o tema
(es la información compartida por los participantes por estar vinculada a la
situación, al contexto) y una información nueva o rema. Ejemplo:
1)
(¿Qué hace la niña?) La
niña saludad a su amiga.
La información vinculada es –la niña- es la información
conocida.
CUADRO I
|
PLANO SINTÁCTICO
|
Sujeto
|
Verbo
|
Complemento verbo
|
|
PLANO SEMÁNTICO
|
Agente
|
Proceso
|
Paciente
|
|
PLANO INFORMATIVO
|
Tema
|
Rema
|
|
|
|
La niña
|
Saluda
|
a su amiga
|
CONCLUSIONES:
- El tema siempre hace referencia a una información aparecida en un punto anterior del texto.
- El tema es una categoría diferente de la de sujeto.
- El tema-sea o no el sujeto- aparece en un lugar periférico dentro de la oración, generalmente en la posición inicial.
La progresión temática: tipos de progresión.
El desarrollo de la estructura informativa del texto se ha
denominado progresión temática. Sigue tres modelos básicos:
a) Progresión de tema constante
b) Progresión lineal
c) Progresión
de temas variados
TRES
TIPOS DE PROGRESIÓN:
- Progresión de tema constante: el mismo tema aparece en oraciones sucesivas mientras que los remas son diferentes.
- Progresión lineal: el rema de una oración, o parte de este, es el tema de la oración siguiente.
- Progresión de temas derivados: los temas proceden de un hipertema que se encuentra, al principio o en un pasaje procedente.
El encadenamiento del tema se produce según diferentes
tipos de progresión. Cada uno de estos tipos privilegia el uso de determinadas
formas lingüísticas. Así, la elipsis (sustituto cero) es un procedimiento
apropiado para el mantenimiento del tema oración a oración; los hiperónimos,
las pronominalizaciones, el desplazamiento del complemento vrebal a la
izquierda de la oración…son característicos de la progresión lineal; la
contigüidad semántica entre co-hipónimos y entre estos y el hipertema es un
recurso propio de la progresión de temas derivados.
La elipsis en textos narrativos: análisis de producciones
escolares.
Una manera típica de organizar la información en las
secuencias narrativas es asignar a un mismo tema informaciones nuevos, es decir
distintos remas. Ejemplo:
(0.1)El
barco había llegado al puerto de Buenos Aires. (0.2) El caballo, al paso, iba a
la ciudad. (0.3) El Titiritero tomo un tren. (0.4) El caballo espiaba detrás
del Palo Borracho. (0.5) El Titiritero miraba por la ventanilla del tren. (0.6)
El tren llego a la ciudad de La Plata. (0.7) El Titiritero bajo del tren. (0.8)
Camino por una diagonal.- (0.9) Reconoció el hotel.
J. Villafañe: El caballo celoso.
OBSERVACIONES:
- La elipsis es un procedimiento habitual para mantener el tema en secuencias de oraciones que siguen el esquema de progresión de tema constante.
- El lector interpreta inequívocamente la elipsis como repetición de un tema anterior siempre que no se haya introducido en un tema nuevo.
- Si se introduce un tema nuevo, el mantenimiento del primer tema ya no se puede asegurar mediante la elipsis, sino por medio de los procedimientos de cohesión léxico o gramaticales.
EL
RELATIVO COMO PROCEDIMIENTO DE COHESIÓN.
Una de las dificultades que manifiestan los textos de los
alumnos es el uso del pronombre relativo cuando esta forma lingüística
desempeña en su oración una función distinta de la de sujeto o complemento
directo in preposición.
ESTRATEGIA
DIDÁCTICA:
- Ejercicios para manipular los procedimientos de cohesión que encadenan oraciones sintácticamente independientes con progresión temática lineal; posteriormente, sustitución de estos procedimientos por el pronombre relativo.
- Descomposición de oraciones compuestas no aceptables, en oraciones simples, lo que obliga a sustituir el relativo por otro procedimiento de cohesión, posteriormente, se volverán a enlazar las oraciones mediante el relativo.
La reflexión gramatical en la educación obligatoria ha de
estar orientada al dominio de la composición de textos coherentes, cohesionados
y gramaticalmente aceptables.
10. LA
ENSEÑANZA DE LA LITERATURA
A EN
LA ÚLTIMA DECADA
FRANCISCO
RINCÓN
La introducción de la iniciación a la lectura literaria,
que se produce con la ley de 1953, de Ruiz Jiménez, y que viene mediatizada por
dos principios:
-la lectura de fragmentos
-su destino como objetos del comentario
El profesor de literatura dispone de una relativa variedad
de orientaciones y materiales que enriquecen y facilitan la posible
organización de su asignatura, en función de la edad de los chicos , los
objetivos que persiga, el contexto didáctico o social en que se incluya, etc.
Aportaciones de los años ochenta en tres apartados:
-La iniciación
-La introducción a los géneros literarios
-El contacto con la historia de la literatura
1. LA
INICIACIÓN A LA LECTURA LITERARIA.
La lectura se usa como detonante unas veces, y como guía
otras, de una serie de actividades que explican y comprueban su contenido, y de
esta forma permiten la comprensión y aproximación al texto.
Iniciación a la historia literaria y asumibles dentro de la
dinámica de una clase de literatura, en donde se combinan la iniciación a la
lectura y la historia de la literatura dentro de una metodología activa de la
asignatura. A estos principios responden, y son una prueba de sus
posibilidades, las Historias para tu literatura. Propone la lectura y el
estudio de nueve obras literarias. Seleccionadas a lo largo de toda la historia
literaria, los informes sobre las mismas propone a los alumnos, con la
respectiva contextualización de su época, género, cultura y pensamiento,
constituyen una iniciación a la literatura.
El logro más importante del proyecto: la motivación
sistemáticamente seguida y conseguida, para la lectura y el estudio de la obra.
Una serie de proyectos, en los que se alternan la creación propia con la
recreación de las obras leídas, constituyen un estímulo y permite un tipo de
clase más dedicada a la lectura comprensiva de la obra y a la búsqueda y
selección guiada de datos sobre ella, que a la explicación continua del
profesor.
Se una a la lectura, por los condicionantes y exigencias de
la propia dinámica de trabajo, otro aspecto importante: el enseñar a aprender.
2. LA
INICIACIÓN A LOS GÉNEROS LITERARIOS.
Los métodos de iniciación a la expresión escrita suelen
tener tres fuentes fundamentales de inspiración. O bien se parte de la
estructura de los géneros (literarios o no), o bien se parte del análisis de
las estrategias de las que se sirven los propios autores para llegar a sus
producciones, o bien de los planteamientos y estrategias comprensivas de los
lectores.
Umberto Eco, Lector
in fabula, en el que se pone de manifiesto cómo todo texto prevé al lector,
y cómo inevitablemente se construyen como respuesta al lector modelo que el
autor se forja.
La iniciación de la literatura a través del cultivo
expresivo de los géneros se suele realizar, de un modo u otro, en función de
distintos factores pero, especialmente, en relación con la importancia o
sistematicidad con que dichos planteamientos se presentan en la programación. Procesos en momentos de iniciación a los distintos géneros,
son los primeros contactos del niño con la literatura, se utiliza como procesos
de ambientación y desinhibición en programas más complejos, o porque se busca
la actividad creativa en un contexto más relajado y menos sistemático que el de
la clase propiamente dicha.
En el contexto pragmático de los talleres, en que el
trabajo creativo se presenta como una alternativa global a los procedimientos
más clásicos de la clase de literatura, cobran importancia los elementos estructurales de los distintos
géneros, que suelen ser los guías de los sucesivos trabajos que se programan,
de forma que la creación sistemática se presenta, a su vez, como un método de
aproximación al género y de asimilación y comprensión de sus conceptos y
estructuras fundamentales. El desarrollo de las metodologías concretas ha sido
muy diverso, según los géneros.
Con variantes, según el género y los autores que lo tocan,
suelen partir de una serie de elementos similares:
-
De un proyecto de creación
–un cuento, una novela…
-
Del desarrollo de los elementos
estructurales que conforman el género trabajado desde un punto de práctico,
además del conceptual.
-
De ejercicios de
desinhibición.
-
De baterías de ejercicios,
cuya función es la de ayudar a comprender los conceptos y elaborar la propia
obra.
-
De un proceso de trabajo
secuenciado, cuyo resultado es siempre la realización del trabajo propuesto.
LA
INICIACIÓN A LA HISTORIA DE LA LITERATURA
El
intento de una iniciación a la literatura a través de su historia, específica
para cada una de las edades. Ese intento constituye el objetivo de una serie de
libros; Viaje por la literatura y Para qué sirve la literatura.
EL
VIAJE A TRAVÉS DE LA LITERATURA
El pasado del adolescente carece aún de consistencia.
Piaget: el comienzo de la adolescencia viene señalado por la aparición de
cambios cualitativos y cuantitativos en el propio cuerpo, que hacen concebir el
antes y el después. Se trata de una edad en la que el sentido de la
temporalidad aún está en sus comienzos.
Ni se puede dar por supuesto, ni se le puede olvidar. Es un
descubrimiento inicial que hay que impulsar y desarrollar. En este contexto,
solo desde el presente es posible la vinculación con el pasado.
El libro plantea: primero, el recorrido de la historia
literaria como un viaje hacia atrás en el tiempo, intentando sembrar anclajes
espaciales y culturales lo suficientemente personalizados como para que se
desarrolle su capacidad temporal. El segundo es de tipo procedimental. Le
acompaña un diario personal. El diario es un género específicamente adolescente,
como la memoria lo es de la madurez. El diario narra la vida. La memoria la
describe. En su diario el chico anota lo que le interesa de ese viaje por la
literatura.
PARA
QUÉ SIRVE LA LITERATURA
La reconstrucción de la memoria, la vuelta atrás de este
viaje, se plantea a través de las Historias para la literatura, que pretende abordar además,
el proceso de elaboración del género del ensayo. Se centra en la valoración sobre autores,
obras y movimientos, fruto de una lectura, que se ensambla en un ensayo amplio,
como final de curso y prueba de la madurez alcanzada, de las habilidades
metodológicas conseguidas, de los conocimientos adquiridos y de las lecturas
realizadas, y con el que responden de una forma personal a la pregunta que el
libro les plantea desde su título: Para qué sirve la literatura.
EL
DISCURSO TELEVISIVO (UNIDAD DIDÁCTICA PARA EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA)
Grupo de trabajo “Narración e Imagen”
(José Antonio Cueto Suárez, et al)
FUNDAMENTACIÓN
El consumo de mensajes televisivos forma parte de los
hábitos y la experiencia cotidiana de cualquier ciudadano, casi a cualquier
edad. U. Eco (1968) con cierta independencia del nivel cultural o la clase
social.
LA
RECEPCIÓN DEL DISCURSO TELEVISIVO
El
mensaje televisivo puede ser analizado en lo que se refiere a su producción, a
las características de su recepción y a los valores programáticos implicados en
cada uno de esos procesos. Eco (1968) “la contemplación de la televisión no
tiene las características de una experiencia cultural que exige actitud crítica
y conciencia de la relación que se establece. Normalmente la actitud de un
espectador es de una entrega pasiva. Incluso en el caso del espectador culto la
atención oscila entre una tenue vigilancia y l participación”
Gonzáles Requena (1989) el discurso televisivo dominante
interpela a los individuos no como agentes sociales, sino como espectadores, no
como quienes podrían utilizar la información recibida como instrumento para su
intervención social, sino como aquellos que, aislados de todo espacio social,
contemplan el interesante espectáculo del mundo.
Hábitos de consumo y
concepciones previas del alumnado
Interesa conocer cuáles son las ideas previas o
preconcepciones de los alumnos en
relación con este medio, saber cuáles son los hábitos de consumo.
CONCLUSIONES:
LA
INCLUSIÓN EN EL ÁREA DE LA LENGUA
El
análisis del discurso televisivo y el del informativo en televisión, el que
puede fundamentar la inclusión del estudio de este medio en el área de Lengua
Española. Además del aspecto de interrelación entre códigos verbales y no
verbales que se dan en el medio, la coherencia del discurso informativo en
televisión, Lorenzo Vilches (1989), una coherencia fundamental verbal, en la
que las imágenes tienen un lugar secundario en la construcción del discurso.
Tal vez el principal aspecto por el cual se justifica el
interés por el estudio de discurso televisivo en el área de lengua es el hecho
de que se conciba la enseñanza de la lengua con una perspectiva comunicativa.
Esto supone afrontar los problemas de la comunicación en nuestra sociedad, como
interactúan los diversos códigos, que lenguaje o recursos utiliza cada uno de
ellos y que conocimiento pragmático se requiere en los procesos de producción y
comprensión de los mensajes sociales. Argumentación a favor del tratamiento
didáctico de este tema, el formar ciudadanos capaces de profundizar en los usos
democráticos exige que estos desarrollen la capacidad de leer críticamente los
mensajes que les envía la ventana abierta al mundo, y superen ese estado de
postración hipnótica al que les reduce la potencia del medio.
LA
PERSPECTIVA DISCURSIVA
Toma
de decisiones a partir de fuentes lingüísticas, psicológicas,
sociolingüísticas, etc. Para los distintos elementos del método de enseñanza de
la lengua. A la hora de seleccionar los
contenidos más apropiados para desarrollar ese enfoque, creo que la tipología
de los discursos permite combinar las tareas lingüísticas y metalingüísticas de
comprensión, producción y análisis, utilizando como soporte teórico el que
proporcionan conjuntamente la semiótica y la pragmática. Esto supone distinguir
entre lo que son los discursos prácticos, discursos teóricos, discursos
artísticos y discursos de los media. Concepto vygotskyano: zona de desarrollo
próximo, que define el límite entre la capacidad de aprendizaje autónomo del
aprendiz y su capacidad de llegar más allá, con los apoyos adecuados. El discurso televisivo (quizá junto con el cómic) es, de los
discursos de los media, el más próximo a
la experiencia cotidiana de los alumnos y el que, en principio creen conocer
mejor. González Requena (1989) el recurso especifico de la televisión, es la
discursivizaciónde los real, el procedimiento que convierte lo real (lo
referencial), que en cuanto tal es informe e ininteligible, en una realidad
estructurada, formalizada, comprensible, en definitiva, descursivizada. Eco (1986), la imagen icónica es la
representación del contenido cultural de un objeto, y si un mensaje, para ser
descodificado.
EL
DISCURSO TELEVISIVO
- El macrodiscurso televisivo
González Requena (1988) un macrodiscurso televisivo con
características propias, y cuya definición condiciona o transforma los modos
discursivos de cada uno de los géneros que en él se inscriben. Rasgos para el
macrodiscurso televisivo:
Se caracteriza por la actuación constante de las funciones
expresiva, conativa y fática. La función referencial queda limitada al interior
de cada programa, y en el conjunto de la programación tiende a ser universal, a
agotar la representación del mundo referencial.
- Los microdiscursos televisivos
El macrodiscuso televisivo es el esquema general en que se
insertan los discursos particulares.
Telediario: la encuesta revela los mitos ligados al informativo en
televisión: la objetividad del medio y el mayor poder informativo de la imagen.
Requena y Vilches, el medio televisivo,
efectúa una selección sobre el repertorio de noticias posibles y sobre
todo, las discursiviza, es decir in-forma lo real, convirtiéndolo en una
realidad discursivizada, lo que supone la adopción de un punto de vista.
En el
telediario la tendencia la supremacía de
las tres funciones básicas del macro discurso televisivo se fuerza y se hace
más obvia: miradas directas a la cámara, apelación constante al espectador, uso
de anáforas especiales y temporales, corporeizacion de la figura del
enunciador, etc. todo ello en un marco escenográfico con una fuerte tendencia a
la abstracción, a la identificación de un marco imaginario.
Tercera característica: le espectacularización. Requena (1989), el género documental,
caracterizado por la neutralidad informativa y por la tenencia a la
presentación secuenciada y causal de los acontecimientos, tiende a ser
desplegados por el género de reportaje, en el que la figura del
periodista/enunciador pasa a convertirse en protagonista de la noticia, y en el
que las lindes entre realidad y ficción se desdibujan (la muerte en el telefilm
y la muerte en directo de los informativos).
El
concurso: es, junto con el informativo, el género que con más claridad acentúa la función fática y
la apelación al espectador; en él también se permite la mirada directa a
cámara, y los espectadores están constantemente apelados por el presentador/a,
pueden participar presencialmente (como concursantes o como público) y desde su
hogar (por correo o telefónicamente). Se
observa una tendencia al abandono del “barniz” cultural de los concursos para
convertirlos simplemente en juegos, en los que la finalidad última (el premio
y, en última instancia el dinero).
Requena (1988) en el concurso llega a su expresión más diáfana el juego
del deseo que impregna también otros géneros televisivos; el sexo y el
dinero como objetos de deseo
característicos, por otra parte, de la posmodernidad.
Se observa una tendencia a abandonar el modelo de concurso
cultural en favor del juego-concurso.
Telefilm: o serie habría que distinguir entre lo que es el
telefilm típico, compuesto de episodios con los mismos protagonistas que viven
en cada uno situaciones semejantes a episodios anteriores o posteriores, del
serial o culebrón en el que los
personajes viven cronológicamente una serie de situaciones que condicionan el
desarrollo de la narración posterior.
Subgéneros:
1. El
telefilm en sentido estricto: responde a una estética y una práctica narrativa
muy semejante a la del cómic. Como en las historietas aparece en primer lugar
la estructura iterativa de la narración, la repetición del ad aetemum de un esquema
narrativo idéntico que se desarrolla en cada capítulo con variantes mínimas y
cuyo consumo se explica – como comenta Eco (1968)- por el placer que supone el
reconocimiento continuado de esa misma
trama argumental. Los personajes heroicos responden a los mismos rasgos
que los personajes de historietas.
2. El culebrón: presenta como característica más acusada -–
Requena (1988) —el moverse a los mitos de la posmodernidad: el sexo, el dinero
y el poder. Los personajes aparecen, desaparecen, se transforman y se produce
entre ellos una transferencia de papeles que elimina la referencia básica de los procesos de identificación
narrativa. Tiene voluntad de eternidad: su duración acaba estando más en
función de aspectos externos de producción, actores o agotamientos del producto
que en función de la lógica narrativa interna. Requena (1988), de agotar todas
las combinaciones posibles, todas las transformaciones. Todas las opciones
narrativas, con lo cual la información, el contenido simbólico, es igual a
cero.
Los dos géneros narrativos presentan, las mismas
características: ausencia de clausura y abolición del suspense narrativo. Con
ello responde a las dos características principales del macrodiscurso
televisivo: la fragmentación, como modelo de consumo y programación, y la
abolición de las características propias del género, la pérdida de contenidos,
en aras de la espectacularización.
METODOLOGÍA
Weidenmann (1986) distingue para el trabajo pedagógico con
los media: la pedagogía de los medios y la didáctica de los medios. El primer
aspecto afecta al trabajo sobre lo que hemos llamado discurso televisivo; el
segundo a otros aspectos del área de Lengua y el uso de esta en actividades
diversas sobre la televisión.
Elementos para la planificación del trabajo didáctico;
finalidades, contenidos y actividades. Puede ser interesante adoptar la
mecánica de trabajo propuesta por Estaire y Zanón (1990) para la programación
de una unidad didáctica, puesto que el planteamiento de trabajo por tareas
coincide, en sus presupuestos, con los principios en los que se basan esas
concepciones metodológicas generales: persigue el desarrollo de la competencia
comunicativa del aprendiz, entendida como un conjunto de competencias diversas;
incide en los procedimientos y actitudes tanto como en los contenidos
conceptuales; integra las actividades de
uso (comprensión y expresión) con las de reflexión y, finalmente, adopta una
perspectiva cognitiva semejante a la que se planteaba en el apartado anterior
de la memoria.
Trabajo por tareas:
Adaptado de Estaire y Zanón (1990)
- Selección del tema (el discurso televisivo).
- Determinación los objetivos comunicativos (finalidades). Estas tendrán que atender a la capacidad de usar la lengua como recurso para la interpretación de la realidad (el discurso televisivo), al contenido ideológico y la función social del medio y sus mensajes y la comprensión critica de los mecanismos discursivos de la televisión.
- La tarea final tiene un doble objetivo: de motivación general para el alumnado y de demostración del grado de demostración del grado de aproximación a las finalidades generales de la unidad didáctica.
- Especificación de los contenidos, de diverso tipo, necesarios para la realización de las tareas que conduzca hacia las finalidades que se pretenden con la unidad. Los tipos de contenidos que debemos abordar son tres: conceptuales, procedimentales y actitudinales. Estos contenidos deben contemplar los dos aspectos que resultan relevantes para nuestros fines didácticos: el uso de (producción y comprensión) y la reflexión sobre los recursos discursivos del medio que estudiamos. Los contenidos procedimentales deben hacer referencia a aspectos relativos al análisis del macrodiscurso y el microdiscurso televisivo, a la interpretación de las aportaciones verbales y no verbales a esos discursos, y a la producción de mensajes que produzcan críticamente esos recursos discursivos. Según Nunan (1989) debe responder al esquema siguiente:
La tarea es el conjunto de actividades que integran esos
seis componentes, trata sobre un hecho comunicativo o metacomunicativo, y forma
una unidad de actividad en el aula.
A. Luria (1984), la comprensión es una búsqueda del sentido
general, que se produce a través de la detección progresiva de las ideas clave,
que a su vez van dando sentido a las palabras, o librándolas de su ambigüedad
expresiva.
Cada tarea aparece definida por un tema o contenido básico,
un objetivo, descripción de la actividad de los alumnos y profesores, datos o
textos de trabajo y producción final. La
producción final, individual o colectiva, de cada tarea será de utilidad para
la evaluación del progreso y el trabajo del alumnado.
De acuerdo con la base semiótico-pragmática que se ha
elegido como guía, se plantea el trabajo sobre cada uno de esos cuatro bloques
en cuatro niveles sucesivos:
OBJETIVOS
Los fines que se persiguen son los siguientes:
- Analizar los fines y la función social de la televisión, encarnados en el conjunto de la programación de las distintas cadenas o emisoras.
- Analizar los mecanismos discursivos propios de algunos géneros televisivos de especial influencia o audiencia entre la población.
- Comprender la relación entre los distintos géneros televisivos y el tipo de receptor de esos programas.
- Desarrollar una actitud crítica ante los discursos televisivos y su utilización con fines de persuasión o transmisión ideológica.
- Prestar especial atención a la utilización en el discurso televisivo de recursos verbales y a su relación con los recursos icónicos.


























.jpg)

















La enfermedad del vih durante los últimos 3 años y el dolor que le resultó difícil de comer y la tos son pesadillas, especialmente durante el primer año. En esta etapa, el sistema inmunológico está muy debilitado y el riesgo de contraer infecciones oportunistas es mucho mayor. Sin embargo, no todas las personas con VIH desarrollarán el SIDA. Cuanto antes reciba tratamiento, mejor será su resultado. Comencé a tomar tratamiento antirretroviral (ARV) para evitar la muerte prematura, pero tenía fe en Dios de que algún día me curarían. Como patente de VIH, se recomienda que tome tratamientos antirretrovirales para reducir nuestra probabilidad. de transmitir el virus a otros, hace unas semanas entré en la búsqueda en Internet si podía obtener información sobre el tratamiento del Vih con medicamentos a base de hierbas, en mi búsqueda vi un testimonio de alguien que se había curado del VIH, su nombre era Achima Abelard y otra patente del virus del herpes, Tasha Moore, también brindó testimonio sobre este mismo hombre, llamado Dr. Itua Herbal Center. Me conmovió el testimonio y lo contacté a través de su correo electrónico.drituaherbalcenter@gmail.com. Charlamos y él me envió una botella de hierbas. medicina lo tomé como él me indicó. Después de beberlo, me pidió que me hiciera una prueba de cómo terminé mi vida de sufrimiento de patente de VIH, estoy curado y libre de Arv Pills. Le estoy siempre agradecido por el Drituaherbalcenter .Aquí su número de contacto +234. 8149277967 ... Me aseguró que puede curar la siguiente enfermedad ... VIH, cáncer, virus herpes, HPV, pila, erección débil, enfermedad de Lyme, epilepsia, cáncer de vejiga, cáncer colorrectal, cáncer de mama, cáncer de riñón, leucemia, pulmón Cáncer, linfoma no Hodgkin, cáncer de piel, lupus, cáncer uterino, cáncer de próstata, fibromialgia, ELA, hepatitis, virus de Parkinson, enfermedad de Parkinson. / Inflamación renal, infertilidad hombres / mujeres, enfermedad intestinal, enfermedad de Huntington, diabetes, fibroides ...
ResponderEliminar